Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 33Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» À§¾öÀ¸·Î´Â ±×´ë¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏÁö ¸øÇÏ°í ³» ¼ÕÀ¸·Î´Â ±×´ë¸¦ ´©¸£Áö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
 NIV No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy upon you.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯´Ï ³»°¡ ¹«½¼ ¼Ò¸®¸¦ ÇϵçÁö °Ì³»Áö ¸¶½Ã¿À. ³»°¡ ´ç½ÅÀ» ³Ê¹« ½ÉÇÏ°Ô ´Ù·ç¸®¶ó°í ¿°·ÁÇÏÁöµµ ¸¶½Ã¿À.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯´Ï ³»°¡ ¹«½¼ ¼Ò¸®¸¦ ÇϵçÁö °Ì³»Áö ¸¶½Ã¿À. ³»°¡ ´ç½ÅÀ» ³Ê¹« ½ÉÇÏ°Ô ´Ù·ç¸®¶ó°í ³ä·ÁÇÏÁöµµ ¸¶½Ã¿À.
 Afr1953 Kyk, vrees vir my hoef u nie te beangstig nie, en my las sal op u nie swaar wees nie.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à, ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ß¬Ö ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ö ¬å¬Ø¬Ñ¬ã¬ñ¬Ó¬Ñ, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ä¬Ö¬Ø¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬ä¬Ö¬Ò.
 Dan R©¡dsel for mig skal ikke skr©¡mme dig, min H?nd skal ej ligge tyngende p? dig.
 GerElb1871 Siehe, mein Schrecken wird dich nicht ?ngstigen, und mein Druck wird nicht schwer auf dir lasten.
 GerElb1905 Siehe, mein Schrecken wird dich nicht ?ngstigen, und mein Druck wird nicht schwer auf dir lasten.
 GerLut1545 Doch du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein.
 GerSch Siehe, Furcht vor mir soll dich nicht schrecken, und ich will dir nicht l?stig sein.
 UMGreek ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ï ¥ó¥ñ¥ï¥ì¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥å ¥ó¥á¥ñ¥á¥î¥å¥é, ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ ¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥â¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥å¥ð¥é ¥ò¥å.
 ACV Behold, my terror shall not make thee afraid, nor shall my pressure be heavy upon thee.
 AKJV Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my hand be heavy on you.
 ASV Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.
 BBE Fear of me will not overcome you, and my hand will not be hard on you.
 DRC But yet let not my wonder terrify thee, and let not my eloquence be burdensome to thee.
 Darby Behold, my terror shall not make thee afraid, nor my burden be heavy upon thee.
 ESV Behold, no (ch. 9:34, 35; 13:21) fear of me need terrify you;my ([ch. 23:2]) pressure will not be heavy upon you.
 Geneva1599 Beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall mine hand be heauie vpon thee.
 GodsWord You certainly don't need to be terrified of me. I won't put too much pressure on you.
 HNV Behold, my terror shall not make you afraid,neither shall my pressure be heavy on you.
 JPS Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my pressure be heavy upon thee.
 Jubilee2000 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
 LITV Behold, my terror shall not frighten you; and my burden shall not be heavy on you.
 MKJV Behold, my terror shall not make you afraid, and my burden shall not be heavy on you.
 RNKJV Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
 RWebster Behold, my terror shall not make thee afraid , neither shall my hand be heavy upon thee.
 Rotherham Lo! my terror, will not startle thee, nor, my hand, upon thee, be heavy.
 UKJV Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my hand be heavy upon you.
 WEB Behold, my terror shall not make you afraid,neither shall my pressure be heavy on you.
 Webster Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
 YLT Lo, my terror doth not frighten thee, And my burden on thee is not heavy.
 Esperanto Vidu, vi ne bezonas timi min, Kaj mia sxargxo ne pezos sur vi.
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ö ¥ï ¥õ¥ï¥â¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ò¥å ¥ò¥ó¥ñ¥ï¥â¥ç¥ò¥å¥é ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ ¥ì¥ï¥ô ¥â¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ò¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø