¼º°æÀåÀý |
¿é±â 20Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â µ¶»çÀÇ µ¶À» »¡¸ç ¹ìÀÇ Çô¿¡ Á×À» °ÍÀ̶ó |
KJV |
He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. |
NIV |
He will suck the poison of serpents; the fangs of an adder will kill him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹ìÀÇ µ¶À» »¡°í µ¶»çÀÇ Çô¿¡ ¹°·Á Á×À» ¸ö, |
ºÏÇѼº°æ |
¹ìÀÇ µ¶À» »¡°í µ¶»çÀÇ Çô¿¡ ¹°·Á Á×À» ¸ö, |
Afr1953 |
Die gif van adders suig hy in, die tong van 'n slang maak hom dood. |
BulVeren |
¬©¬Þ¬Ú¬Û¬ã¬Ü¬Ñ ¬à¬ä¬â¬à¬Ó¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬å¬é¬Ö, ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬á¬Ö¬Ý¬ñ¬ß¬Ü¬Ñ ¬ë¬Ö ¬Ô¬à ¬å¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ó¬Ú. |
Dan |
han indsuger Slangernes Gift, og ¨ªgleungen sl?r ham ihjel; |
GerElb1871 |
Natterngift sog (O. saugt) er ein: es t?tet ihn die Zunge der Otter. |
GerElb1905 |
Natterngift sog (O. saugt) er ein: es t?tet ihn die Zunge der Otter. |
GerLut1545 |
Er wird der Ottern Galle saugen, und die Zunge der Schlange wird ihn t?ten. |
GerSch |
Schlangengift hat er gesaugt: darum wird ihn die Zunge der Otter t?ten. |
UMGreek |
¥Õ¥á¥ñ¥ì¥á¥ê¥é¥ï¥í ¥á¥ò¥ð¥é¥ä¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥è¥ç¥ë¥á¥ò¥å¥é ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥å¥ö¥é¥ä¥í¥ç? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
ACV |
He shall suck the poison of asps. The viper's tongue shall kill him. |
AKJV |
He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. |
ASV |
He shall suck the poison of asps: The viper's tongue shall slay him. |
BBE |
He takes the poison of snakes into his mouth, the tongue of the snake is the cause of his death. |
DRC |
He shall suck the head of asps, and the viper's tongue shall kill him. |
Darby |
He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall kill him. |
ESV |
He will suck the poison of cobras; (Isa. 59:5; [Prov. 23:32]) the tongue of a viper will kill him. |
Geneva1599 |
He shall sucke the gall of Aspes, and the vipers tongue shall slay him. |
GodsWord |
The godless person sucks the poison of snakes. A viper's fang kills him. |
HNV |
He shall suck cobra venom.The viper¡¯s tongue shall kill him. |
JPS |
He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall slay him. |
Jubilee2000 |
He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall slay him. |
LITV |
He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall slay him. |
MKJV |
He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall slay him. |
RNKJV |
He shall suck the poison of asps: the vipers tongue shall slay him. |
RWebster |
He shall suck the poison of asps : the viper's tongue shall slay him. |
Rotherham |
The poison of adders, shall he suck, The tongue of the viper shall slay him; |
UKJV |
He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. |
WEB |
He shall suck cobra venom.The viper¡¯s tongue shall kill him. |
Webster |
He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. |
YLT |
Gall of asps he sucketh, Slay him doth the tongue of a viper. |
Esperanto |
Venenon de aspidoj li sucxos; Lango de vipuro lin mortigos. |
LXX(o) |
¥è¥ô¥ì¥ï¥í ¥ä¥å ¥ä¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥è¥ç¥ë¥á¥ò¥å¥é¥å¥í ¥á¥í¥å¥ë¥ï¥é ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥ï¥õ¥å¥ø? |