성경장절 |
욥기 9장 9절 |
개역개정 |
북두성과 삼성과 묘성과 남방의 밀실을 만드셨으며 |
KJV |
Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. |
NIV |
He is the Maker of the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the south. |
공동번역 |
북두칠성과 삼성을 만드시고 묘성과 남방의 밀실을 만드신 이, |
북한성경 |
북두칠성과 삼성을 만드시고 묘성과 남방의 밀실을 만드신 이 |
Afr1953 |
wat die Beer gemaak het, die Or¡on en die Sewe-ster en die Kamers van die Suide; |
BulVeren |
Той прави Мечката, Орион и Плеядите, и стаите на юга. |
Dan |
han skabte Bjørnen, Orion, Syvstjernen og Sydens Kamre, |
GerElb1871 |
der den großen B?ren gemacht hat, den Orion und das Siebengestirn und die Kammern des S?dens; (d. h. den s?dlichen Sternenhimmel) |
GerElb1905 |
der den großen B?ren gemacht hat, den Orion und das Siebengestirn und die Kammern des S?dens; (dh. den s?dlichen Sternenhimmel) |
GerLut1545 |
Er machet den Wagen am Himmel und Orion und die Glucke und die Sterne gegen Mittag. |
GerSch |
Er macht den B?ren, den Orion und das Siebengestirn, samt den Kammern des S?dens. |
UMGreek |
Αυτο? καμνει τον Αρκτουρον, τον Ωριωνα και την Πλειαδα και τα ταμεια του νοτου. |
ACV |
who makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south, |
AKJV |
Which makes Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. |
ASV |
That maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, And the chambers of the south; |
BBE |
Who made the Bear and Orion, and the Pleiades, and the store-houses of the south: |
DRC |
Who maketh Arcturus, and Orion, and Hyades, and the inner parts of the south. |
Darby |
Who maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south; |
ESV |
who (Gen. 1:16) made (ch. 38:32) the Bear and (ch. 38:31; Amos 5:8) Orion,the Pleiades (ch. 37:9) and the chambers of the south; |
Geneva1599 |
He maketh the starres Arcturus, Orion, and Pleiades, and the climates of the South. |
GodsWord |
He made [the constellations] Ursa Major, Orion, and the Pleiades, and the clusters of stars in the south. |
HNV |
He makes the Bear, Orion, and the Pleiades,and the chambers of the south. |
JPS |
Who maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south. |
Jubilee2000 |
He who made Arcturus, Orion, and Pleiades, and the secret places of the south. |
LITV |
Who made the Bear, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south; |
MKJV |
who made the Bear, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south; |
RNKJV |
Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. |
RWebster |
Who maketh Arcturus , Orion , and Pleiades , and the chambers of the south . {Arcturus...: Heb. Ash, Cesil, and Cimah} |
Rotherham |
Who made the Bear, the Giant and the Cluster, and the chambers of the south; |
UKJV |
Which makes Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. |
WEB |
He makes the Bear, Orion, and the Pleiades,and the chambers of the south. |
Webster |
Who maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. |
YLT |
Making Osh, Kesil, and Kimah, And the inner chambers of the south. |
Esperanto |
Li kreis la Grandan Ursinon, Orionon, kaj Plejadojn, Kaj la stelojn de la sudo; |
LXX(o) |
ο ποιων πλειαδα και εσπερον και αρκτουρον και ταμιεια νοτου |