Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 9Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áø½Ç·Î ³»°¡ ÀÌ ÀÏÀÌ ±×·± ÁÙÀ» ¾Ë°Å´Ï¿Í ÀλýÀÌ ¾îÂî Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ÀǷο췪
 KJV I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
 NIV "Indeed, I know that this is true. But how can a mortal be righteous before God?
 °øµ¿¹ø¿ª ¹°·Ð ±×·¸Áö, ³ªµµ ±×·± ÁÙÀº ¾Ë°í ÀÖ³×. ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡¼­ Á˾ø´Ù°í ÇÒ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð¿¡ Àְڴ°¡ ?
 ºÏÇѼº°æ ¹°·Ð ±×·¸Áö, ³ªµµ ±×·±ÁÙÀº ¾Ë°í ÀÖ³×. ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡¼­ Á˾ø´Ù°í ÇÒ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð¿¡ Àְڴ°¡.
 Afr1953 Waarlik, ek weet dat dit so is; en hoe kan 'n mens regverdig wees by God?
 BulVeren ¬¯¬Ñ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ù¬ß¬Ñ¬ñ, ¬é¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬ß¬à ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ö¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ?
 Dan "Jeg ved forvist, at s?ledes er det, hvad Ret har en d©ªdelig over for Gud?
 GerElb1871 Wahrlich, ich wei©¬, da©¬ es also ist; und wie k?nnte ein Mensch gerecht sein vor Gott? (O. recht haben Gott (El) gegen?ber)
 GerElb1905 Wahrlich, ich wei©¬, da©¬ es also ist; und wie k?nnte ein Mensch gerecht sein vor Gott? (O. recht haben Gott (El) gegen?ber)
 GerLut1545 Ja, ich wei©¬ fast wohl, da©¬ also ist, da©¬ ein Mensch nicht rechtfertig bestehen mag gegen Gott.
 GerSch Wahrhaftig, ich wei©¬, da©¬ dem so ist; und wie kann der schwache Mensch rechten mit dem starken Gott!
 UMGreek ¥Á¥ë¥ç¥è¥ø? ¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥ø ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ö¥å¥é ¥á¥ë¥ë¥á ¥ð¥ø? ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥è¥ç ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô;
 ACV Of a truth I know that it is so. But how can man be just with God?
 AKJV I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
 ASV Of a truth I know that it is so: (1) But how can man be just (2) with God? (1) Or For 2) Or before )
 BBE Truly, I see that it is so: and how is it possible for a man to get his right before God?
 DRC Indeed I know it is so, and that man cannot be justified compared with
 Darby Of a truth I know it is so; but how can man be just with *God?
 ESV Truly I know that it is so:But how can a man be (ch. 4:17) in the right before God?
 Geneva1599 I knowe verily that it is so: for howe should man compared vnto God, be iustified?
 GodsWord "Yes, I know that this is true. But how can a mortal be declared righteous to God?
 HNV ¡°Truly I know that it is so,but how can man be just with God?
 JPS Of a truth I know that it is so; and how can man be just with God?
 Jubilee2000 I know [it is] so of a truth, but how shall a man be justified with God?
 LITV Truly I know it is so; but how can man be just with God?
 MKJV Truly I know it is so , but how can man be just with God?
 RNKJV I know it is so of a truth: but how should man be just with El?
 RWebster I know it to be so of a truth : but how should man be just with God ? {with God: or, before God?}
 Rotherham Of a truth, I know that so it is, But how can a mortal be just with GOD?
 UKJV I know it is so truthfully: but how should man be just with God?
 WEB ¡°Truly I know that it is so,but how can man be just with God?
 Webster I know [it to be] so of a truth: but how should man be just with God?
 YLT Truly I have known that it is so, And what--is man righteous with God?
 Esperanto Certe, mi scias, ke tiel estas; Kaj kiel povas homo esti prava koncerne Dion?
 LXX(o) ¥å¥ð ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á? ¥ï¥é¥ä¥á ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ð¥ø? ¥ã¥á¥ñ ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥â¥ñ¥ï¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø