¼º°æÀåÀý |
¿é±â 5Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³×°¡ ÇôÀÇ Ã¤ÂïÀ» ÇÇÇÏ¿© ¼ûÀ» ¼ö°¡ ÀÖ°í ¸ê¸ÁÀÌ ¿Ã ¶§¿¡µµ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó |
KJV |
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. |
NIV |
You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes. |
°øµ¿¹ø¿ª |
½ñ¾ÆÁö´Â ÀúÁÖµµ ¸·¾Æ Áֽø®´Ï ´Þ·Áµå´Â ±Í½Åµµ ¹«¼·Áö ¾Ê°ÚÁö. |
ºÏÇѼº°æ |
½ñ¾ÆÁö´Â ÀúÁÖµµ ¸·¾ÆÁֽø®´Ï ´Þ·Áµå´Â ±Í½Åµµ ¹«¼·Áö ¾Ê°ÚÁö. |
Afr1953 |
As die tong g?sel, word jy weggesteek; en jy hoef nie te vrees vir verwoesting as dit kom nie. |
BulVeren |
¬»¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬ê ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ä ¬à¬ä ¬Ò¬Ú¬é¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬Ý¬Ñ¬ê¬Ú¬ê ¬à¬ä ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬Ú¬Ö, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö. |
Dan |
du er gemt for Tungens Sv©ªbe, har intet at frygte, n?r Voldsd?d kommer; |
GerElb1871 |
Vor der Zunge Gei©¬el wirst du geborgen sein, und du wirst dich nicht f?rchten vor der Verw?stung, wenn sie kommt. |
GerElb1905 |
Vor der Zunge Gei©¬el wirst du geborgen sein, und du wirst dich nicht f?rchten vor der Verw?stung, wenn sie kommt. |
GerLut1545 |
Er wird dich verbergen vor der Gei©¬el der Zunge, da©¬ du dich nicht f?rchtest vor dem Verderben, wenn es kommt. |
GerSch |
vor der Gei©¬el der Zunge wirst du geborgen sein und wirst Gewaltt?tigkeit nicht f?rchten, wenn sie kommt; |
UMGreek |
¥Á¥ð¥ï ¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥ï? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥ç? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥å¥õ¥ô¥ë¥á¥ã¥ì¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ï¥ë¥å¥è¥ñ¥ï¥ô. |
ACV |
Thou shall be hid from the scourge of the tongue. Neither shall thou be afraid of destruction when it comes. |
AKJV |
You shall be hid from the whip of the tongue: neither shall you be afraid of destruction when it comes. |
ASV |
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue; Neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. |
BBE |
He will keep you safe from the evil tongue; and you will have no fear of wasting when it comes. |
DRC |
Thou shalt he hidden from the scourge of the tongue: and thou shalt not fear calamity when it cometh. |
Darby |
Thou shalt be hidden from the scourge of the tongue; and thou shalt not be afraid of destruction when it cometh. |
ESV |
You shall be ([Ps. 31:20]) hidden from the lash of the tongue,and shall not fear destruction when it comes. |
Geneva1599 |
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue, and thou shalt not be afraid of destruction when it commeth. |
GodsWord |
"When the tongue lashes out, you will be safe, and you will not be afraid of destruction when it comes. |
HNV |
You shall be hidden from the scourge of the tongue,neither shall you be afraid of destruction when it comes. |
JPS |
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue; neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. |
Jubilee2000 |
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue; neither shalt thou be afraid of destruction when it comes. |
LITV |
You shall be hidden from the whip of the tongue; and you shall not be afraid of violence when it comes. |
MKJV |
You shall be hidden from the whip of the tongue; neither shall you be afraid of robbery when it comes. |
RNKJV |
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. |
RWebster |
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue : neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh . {from...: or, when the tongue scourgeth} |
Rotherham |
During the scourge of the tongue, shalt thou be hid, neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh; |
UKJV |
You shall be hid from the scourge of the tongue: neither shall you be afraid of destruction when it comes. |
WEB |
You shall be hidden from the scourge of the tongue,neither shall you be afraid of destruction when it comes. |
Webster |
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. |
YLT |
When the tongue scourgeth thou art hid, And thou art not afraid of destruction, When it cometh. |
Esperanto |
Kontraux la vipo de lango vi estos kasxita; Kaj vi ne timos ruinigon, kiam gxi venos. |
LXX(o) |
¥á¥ð¥ï ¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥ï? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥ç? ¥ò¥å ¥ê¥ñ¥ô¥÷¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç? ¥á¥ð¥ï ¥ê¥á¥ê¥ø¥í ¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ø¥í |