Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  느헤미야 12장 23절
 개역개정 레위 자손의 족장들은 엘리아십의 아들 요하난 때까지 역대지략에 기록되었으며
 KJV The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 NIV The family heads among the descendants of Levi up to the time of Johanan son of Eliashib were recorded in the book of the annals.
 공동번역 레위의 후손. 엘랴십의 손자 요하난 때까지의 일지에 오른 각 가문 어른들.
 북한성경 합창대원들에게는 날마다 어김없이 지킬 어명이 내려져 있었다.
 Afr1953 Die kinders van Levi, die familiehoofde, is opgeskrywe in die boek van die kronieke tot die dae van Johanan, die seun van ?ljasib.
 BulVeren Синовете на Леви, главите на бащини домове, са записани в Книгата на летописите до дните на Йоанан, сина на Елиасив.
 Dan Af Levis Efterkommere optegnedes Overhovederne for Fædrenehusene i Krønikebogen ned til Johanans, Eljasjibs Søns, Dage.
 GerElb1871 Die S?hne Levis, die H?upter der V?ter, sind in dem Buche der Chronika eingeschrieben, und zwar bis auf die Tage Jochanans, des Sohnes Eljaschibs. -
 GerElb1905 Die S?hne Levis, die H?upter der V?ter, sind in dem Buche der Chronika eingeschrieben, und zwar bis auf die Tage Jochanans, des Sohnes Eljaschibs. -
 GerLut1545 Es wurden aber die Kinder Levi, die obersten V?ter, beschrieben in die Chronik bis zur Zeit Johanans, des Sohns Eliasibs.
 GerSch Die Kinder Levi, die Familienh?upter, wurden aufgeschrieben in dem Buch der Chronik, bis zur Zeit Johanans, des Sohnes Eljaschibs.
 UMGreek Οι υιοι του Λευι, αρχοντε? των πατριων, ησαν καταγεγραμμενοι εν τω βιβλιω των Χρονικων, μαλιστα εω? των ημερων του Ιωαναν υιου του Ελιασειβ.
 ACV The sons of Levi, heads of fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 AKJV The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 ASV The sons of Levi, heads of fathers' houses , were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 BBE The sons of Levi, heads of families, were recorded in the book of the histories, even till the days of Johanan, the son of Eliashib.
 DRC The sons of Levi, heads of the families were written in the book of Chronicles, even unto the days of Jonathan the son of Eliasib.
 Darby The children of Levi, the chief fathers, were recorded in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 ESV As for the sons of Levi, their heads of fathers' houses (See 1 Chr. 9:14-16) were written in the Book of the Chronicles until the days of Johanan the son of Eliashib.
 Geneva1599 The sonnes of Leui, the chiefe fathers were written in the booke of the Chronicles euen vnto the dayes of Iohanan the sonne of Eliashib.
 GodsWord [The names of] the family heads of the Levites were recorded in the Book of Chronicles until the time of Johanan, grandson of Eliashib.
 HNV The sons of Levi, heads of fathers’ houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Yochanan theson of Eliashib.
 JPS The sons of Levi, heads of fathers' houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 Jubilee2000 The sons of Levi, heads of families, [were] written in the book of the Chronicles, until the days of Johanan the son of Eliashib.
 LITV The sons of the Levites, the rulers of the fathers, are written in the Book of the Matters of the Days, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 MKJV The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the Book of the Chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 RNKJV The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 RWebster The sons of Levi , the heads of the fathers , were written in the book of the chronicles , even till the days of Johanan the son of Eliashib .
 Rotherham the sons of Levi, ancestral heads, were written in the book of Chronicles,?even until the days of Johanan, son of Eliashib.
 UKJV The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
 WEB The sons of Levi, heads of fathers’ houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan theson of Eliashib.
 Webster The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even till the days of Johanan the son of Eliashib.
 YLT Sons of Levi, heads of the fathers, are written on the book of the Chronicles even till the days of Johanan son of Eliashib;
 Esperanto La Levidoj, cxefoj de patrodomoj, estis enskribitaj en la libron de kroniko gxis la tempo de Johxanan, filo de Eljasxib.
 LXX(o) υιοι λευι αρχοντε? των πατριων γεγραμμενοι επι βιβλιω λογων των ημερων και εω? ημερων ιωαναν υιου ελισουβ


    





  인기검색어
kcm  2506112
교회  1377029
선교  1336581
예수  1262842
설교  1048541
아시아  954179
세계  934151
선교회  900128
사랑  889212
바울  882288


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진