Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º¶ó 8Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æµµ´Ï°¨ ÀÚ¼Õ Áß¿¡ ³ªÁßµÈ ÀÚÀÇ À̸§Àº ¿¤¸®º§·¿°ú ¿©¿ì¿¤°ú ½º¸¶¾ß´Ï ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ³²ÀÚ°¡ À°½Ê ¸íÀÌ¿ä
 KJV And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males.
 NIV of the descendants of Adonikam, the last ones, whose names were Eliphelet, Jeuel and Shemaiah, and with them 60 men;
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æµµ´Ïį Àϰ¡ Áß¿¡¼­ ÀÛÀº ¾Æµéµé, ±×µéÀÇ À̸§Àº ¿¤¸®º§·¿, ¿©ÀÌ¿¤, ½º¸¶¾ßÀε¥ ±×µéÀÇ À̸§ ¾Æ·¡ ³²ÀÚ À°½Ê ¸íÀÌ,
 ºÏÇѼº°æ ¾Æµµ´Ï°© Àϰ¡ Áß¿¡¼­ ÀÛÀº ¾Æµéµé, ±×µéÀÇ À̸§Àº ¿¤¸®º§·¿, ¿©ÀÌ¿¤, ½º¸¶¾ßÀε¥ ±×µéÀÇ À̸§ ¾Æ·¡ ³²ÀÚ 60¸íÀÌ,
 Afr1953 en van die kinders van Adon¢®kam wat later gekom het, en dit was hulle name: Elif?let, Je?-el en Sem?ja, en saam met hulle sestig manspersone;
 BulVeren ¬Ú ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Õ¬à¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ¬Þ, ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ: ¬¦¬Ý¬Ú¬æ¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä, ¬¦¬Ú¬Ú¬Ý ¬Ú ¬³¬Ö¬Þ¬Ñ¬ñ ¬Ú ¬ã ¬ä¬ñ¬ç ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬Ø¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Ý;
 Dan af Adonikams Efterkommere de sidst komne, nemlig Elifelet. Je'iel og Sjemaja, med 60 Mandspersoner;
 GerElb1871 und von den S?hnen Adonikams: die letzten, und dies sind ihre Namen: Elipheleth, Jeghiel und Schemaja, und mit ihnen 60 M?nnliche;
 GerElb1905 und von den S?hnen Adonikams: die letzten, und dies sind ihre Namen: Elipheleth, Jeghiel und Schemaja, und mit ihnen sechzig M?nnliche;
 GerLut1545 von den letzten Kindern Adonikam, und hie©¬en also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilde;
 GerSch Von den letzten Kindern Adonikams, welche also hie©¬en: Eliphelet, Jechiel und Semaja, und mit ihnen 60 m?nnlichen Geschlechts.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Á¥ä¥ø¥í¥é¥ê¥á¥ì ¥ï¥é ¥ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á¥é¥ï¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥Å¥ë¥é¥õ¥å¥ë¥å¥ó, ¥É¥å¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥Ò¥å¥ì¥á¥é¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥á ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥á ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á.
 ACV And of the sons of Adonikam, who were the last, and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them sixty males;
 AKJV And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them three score males.
 ASV And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them threescore males.
 BBE And of the sons of Adonikam, the last, whose names were Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixty males.
 DRC Of the sons of Adonicam, who were the last: and these are their names: Eliphelet, and Jehiel, and Samaias, and with them sixty men.
 Darby And of the children of Adonikam, the last ones, whose names are these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males.
 ESV Of the sons of Adonikam, those who came later, their names being Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them 60 men.
 Geneva1599 And of the sonnes of Adonikam, that were the last, whose names are these: Eliphelet, Iehiel and Shemaiah, and with them three score males.
 GodsWord from the family of Adonikam: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, who arrived later with 60 males
 HNV Of the sons of Adonikam, who were the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixtymales.
 JPS And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah; and with them threescore males.
 Jubilee2000 And of the last sons of Adonikam, whose names [are] these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males.
 LITV And from the last sons of Adonikam, these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and sixty males with them.
 MKJV And from the last sons of Adonikam, these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males.
 RNKJV And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males.
 RWebster And of the last sons of Adonikam , whose names are these, Eliphelet , Jeiel , and Shemaiah , and with them sixty males .
 Rotherham And, of the later sons of Adonikam, these being their names, Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah,?and, with them, sixty males;
 UKJV And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males.
 WEB Of the sons of Adonikam, who were the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixtymales.
 Webster And of the last sons of Adonikam, whose names [are] these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males.
 YLT And from the younger sons of Adonikam--and these are their names--Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty who are males.
 Esperanto el la idoj de Adonikam la lastaj, kaj jen estas iliaj nomoj:Elifelet, Jeiel, kaj SXemaja, kaj kun ili sesdek virseksuloj;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ä¥ø¥í¥é¥ê¥á¥ì ¥å¥ò¥ö¥á¥ó¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥é¥õ¥á¥ë¥á¥ó ¥é¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ì¥á¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø