|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡½º¶ó 8Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æµµ´Ï°¨ ÀÚ¼Õ Áß¿¡ ³ªÁßµÈ ÀÚÀÇ À̸§Àº ¿¤¸®º§·¿°ú ¿©¿ì¿¤°ú ½º¸¶¾ß´Ï ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ³²ÀÚ°¡ À°½Ê ¸íÀÌ¿ä |
KJV |
And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males. |
NIV |
of the descendants of Adonikam, the last ones, whose names were Eliphelet, Jeuel and Shemaiah, and with them 60 men; |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æµµ´Ïį Àϰ¡ Áß¿¡¼ ÀÛÀº ¾Æµéµé, ±×µéÀÇ À̸§Àº ¿¤¸®º§·¿, ¿©ÀÌ¿¤, ½º¸¶¾ßÀε¥ ±×µéÀÇ À̸§ ¾Æ·¡ ³²ÀÚ À°½Ê ¸íÀÌ, |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æµµ´Ï°© Àϰ¡ Áß¿¡¼ ÀÛÀº ¾Æµéµé, ±×µéÀÇ À̸§Àº ¿¤¸®º§·¿, ¿©ÀÌ¿¤, ½º¸¶¾ßÀε¥ ±×µéÀÇ À̸§ ¾Æ·¡ ³²ÀÚ 60¸íÀÌ, |
Afr1953 |
en van die kinders van Adon¢®kam wat later gekom het, en dit was hulle name: Elif?let, Je?-el en Sem?ja, en saam met hulle sestig manspersone; |
BulVeren |
¬Ú ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Õ¬à¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ¬Þ, ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ: ¬¦¬Ý¬Ú¬æ¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä, ¬¦¬Ú¬Ú¬Ý ¬Ú ¬³¬Ö¬Þ¬Ñ¬ñ ¬Ú ¬ã ¬ä¬ñ¬ç ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬Ø¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Ý; |
Dan |
af Adonikams Efterkommere de sidst komne, nemlig Elifelet. Je'iel og Sjemaja, med 60 Mandspersoner; |
GerElb1871 |
und von den S?hnen Adonikams: die letzten, und dies sind ihre Namen: Elipheleth, Jeghiel und Schemaja, und mit ihnen 60 M?nnliche; |
GerElb1905 |
und von den S?hnen Adonikams: die letzten, und dies sind ihre Namen: Elipheleth, Jeghiel und Schemaja, und mit ihnen sechzig M?nnliche; |
GerLut1545 |
von den letzten Kindern Adonikam, und hie©¬en also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilde; |
GerSch |
Von den letzten Kindern Adonikams, welche also hie©¬en: Eliphelet, Jechiel und Semaja, und mit ihnen 60 m?nnlichen Geschlechts. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Á¥ä¥ø¥í¥é¥ê¥á¥ì ¥ï¥é ¥ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á¥é¥ï¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥Å¥ë¥é¥õ¥å¥ë¥å¥ó, ¥É¥å¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥Ò¥å¥ì¥á¥é¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥á ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥á ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á. |
ACV |
And of the sons of Adonikam, who were the last, and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them sixty males; |
AKJV |
And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them three score males. |
ASV |
And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them threescore males. |
BBE |
And of the sons of Adonikam, the last, whose names were Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixty males. |
DRC |
Of the sons of Adonicam, who were the last: and these are their names: Eliphelet, and Jehiel, and Samaias, and with them sixty men. |
Darby |
And of the children of Adonikam, the last ones, whose names are these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males. |
ESV |
Of the sons of Adonikam, those who came later, their names being Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them 60 men. |
Geneva1599 |
And of the sonnes of Adonikam, that were the last, whose names are these: Eliphelet, Iehiel and Shemaiah, and with them three score males. |
GodsWord |
from the family of Adonikam: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, who arrived later with 60 males |
HNV |
Of the sons of Adonikam, who were the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixtymales. |
JPS |
And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah; and with them threescore males. |
Jubilee2000 |
And of the last sons of Adonikam, whose names [are] these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males. |
LITV |
And from the last sons of Adonikam, these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and sixty males with them. |
MKJV |
And from the last sons of Adonikam, these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males. |
RNKJV |
And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males. |
RWebster |
And of the last sons of Adonikam , whose names are these, Eliphelet , Jeiel , and Shemaiah , and with them sixty males . |
Rotherham |
And, of the later sons of Adonikam, these being their names, Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah,?and, with them, sixty males; |
UKJV |
And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males. |
WEB |
Of the sons of Adonikam, who were the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixtymales. |
Webster |
And of the last sons of Adonikam, whose names [are] these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males. |
YLT |
And from the younger sons of Adonikam--and these are their names--Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty who are males. |
Esperanto |
el la idoj de Adonikam la lastaj, kaj jen estas iliaj nomoj:Elifelet, Jeiel, kaj SXemaja, kaj kun ili sesdek virseksuloj; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ä¥ø¥í¥é¥ê¥á¥ì ¥å¥ò¥ö¥á¥ó¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥é¥õ¥á¥ë¥á¥ó ¥é¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ì¥á¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥á |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|