¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 8Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§¿¡ ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿¡µ¼ ¶¥ÀÇ ¹Ù´å°¡ ¿¡½Ã¿Â°Ôº§°ú ¿¤·Ô¿¡ À̸£·¶´õ´Ï |
KJV |
Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. |
NIV |
Then Solomon went to Ezion Geber and Elath on the coast of Edom. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í ³ª¼ ¼Ö·Î¸óÀº ¿¡µ¼ ¶¥ ¹Ù´å°¡ ¿¡½Ã¿æ°Ôº§°ú ¿¤¶ùÀ¸·Î °¬´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ³ª¼ ¼Ö·Î¸óÀº ¿¡µ¼¶¥ ¹Ù´Ù°¡ ¿¡½Ã¿æ°Ôº§°ú ¿¤¶ùÀ¸·Î °¬´Ù. |
Afr1953 |
Toe het Salomo na ?seon-Geber getrek en na Elot, aan die seekus in die land Edom. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Ó ¬¦¬ã¬Ú¬à¬ß-¬¤¬Ñ¬Ó¬Ö¬â ¬Ú ¬Ó ¬¦¬Ý¬à¬ä, ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬Ö¬Ô¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬à ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬¦¬Õ¬à¬Þ. |
Dan |
Ved den Tid drog Salomo til Ezjongeber og Elot ved Edoms Kyst; |
GerElb1871 |
Damals (1. K?n. 9,26) ging Salomo nach Ezjon-Geber und nach Eloth, am Ufer des Meeres im Lande Edom. |
GerElb1905 |
Damals (1. K?n. 9, 26) ging Salomo nach Ezjon-Geber und nach Eloth, am Ufer des Meeres im Lande Edom. |
GerLut1545 |
Da zog Salomo gen Ezeon-Geber und gen Eloth an dem Ufer des Meers im Lande Edom?a. |
GerSch |
Damals ging Salomo nach Ezjon-Geber und Elot, das am Gestade des Meeres liegt, im Lande Edom. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥Å¥ò¥é¥ø¥í?¥ã¥á¥â¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥Á¥é¥ë¥ø¥è, ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ö¥å¥é¥ë¥ï? ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥Å¥ä¥ø¥ì. |
ACV |
Then Solomon went to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. |
AKJV |
Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. |
ASV |
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. |
BBE |
Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth by the sea in the land of Edom. |
DRC |
Then Solomon went to Asiongaber, and to Ailath, on the coast of the Red Sea, which is in the land of Edom. |
Darby |
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. |
ESV |
Then Solomon went to (1 Kgs. 9:26) Ezion-geber and ([Deut. 2:8; 2 Kgs. 14:22]) Eloth on the shore of the sea, in the land of Edom. |
Geneva1599 |
Then went Salomon to Ezion-geber, and to Eloth by the sea side in the lande of Edom. |
GodsWord |
Then Solomon went to the coast near Ezion Geber and Elath in Edom. |
HNV |
Then went Solomon to Ezion Geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. |
JPS |
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the sea-shore in the land of Edom. |
Jubilee2000 |
Then Solomon went to Eziongeber and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. |
LITV |
And Solomon went to Ezion-geber, and to Eloth on the seacoast, in the land of Edom. |
MKJV |
And Solomon went to Ezion-geber, and to Eloth, at the seaside in the land of Edom. |
RNKJV |
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. |
RWebster |
Then went Solomon to Eziongeber , and to Eloth , at the sea side in the land of Edom . {Eloth: also called, Elath} |
Rotherham |
Then, went Solomon to Ezion-geber, and unto Eloth on the seashore in the land of Edom. |
UKJV |
Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. |
WEB |
Then went Solomon to Ezion Geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. |
Webster |
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. |
YLT |
Then hath Solomon gone to Ezion-Geber, and unto Elath, on the border of the sea, in the land of Edom; |
Esperanto |
Tiam Salomono iris en Ecjon-Geberon kaj en Elaton, sur la bordo de la maro, en la lando de Edom. |
LXX(o) |
¥ó¥ï¥ó¥å ¥ø¥ö¥å¥ó¥ï ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥ã¥á¥ò¥é¥ø¥í¥ã¥á¥â¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥é¥ë¥á¥è ¥ó¥ç¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥é¥á¥í ¥å¥í ¥ã¥ç ¥é¥ä¥ï¥ô¥ì¥á¥é¥á |