Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  역대하 2장 13절
 개역개정 내가 이제 재주 있고 총명한 사람을 보내오니 전에 내 아버지 후람에게 속하였던 자라
 KJV And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
 NIV "I am sending you Huram-Abi, a man of great skill,
 공동번역 이제 본인은 기술자 후람선생을 보냅니다. 그는 내가 믿는 사람입니다.
 북한성경 이제 본인은 기술자 후람 선생을 보냅니다. 그는 내가 믿는 사람입니다.
 Afr1953 Ek stuur dan nou 'n kunstenaar, begaafd met verstand, naamlik Huram Abi,
 BulVeren И сега, изпращам ти човек умел и разумен, Хирам-Ави,
 Dan Her sender jeg dig en kyndig og indsigtsfuld Mand, Huram-Abi;
 GerElb1871 Und nun sende ich einen kunstverst?ndigen, einsichtsvollen Mann, Huram-Abi, (S. 1. K?n. 7,13)
 GerElb1905 Und nun sende ich einen kunstverst?ndigen, einsichtsvollen Mann, Huram-Abi, (S. 1. K?n. 7, 13)
 GerLut1545 So sende ich nun einen weisen Mann, der Verstand hat, Huram-Abif,
 GerSch So sende ich nun einen weisen Mann, den K?nstler Huram-Abi.
 UMGreek αποστελλω λοιπον τωρα ανθρωπον σοφον, εχοντα συνεσιν, του Χουραμ του πατρο? μου,
 ACV And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father's,
 AKJV And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
 ASV And now I have sent a skilful man, endued with understanding, (1) of Huram my father's, (1) Or even Huram my father )
 BBE And now I am sending you a wise and expert man, Huram who is as my father,
 DRC I therefore have sent thee my father Hiram, a wise and most skilful man,
 Darby And now, I send a skilful man, endued with understanding, Huram Abi,
 ESV Now I have sent a skilled man, who has understanding, Huram-abi,
 Geneva1599 Now therefore I haue sent a wise man, and of vnderstanding of my father Hurams,
 GodsWord And now, I'm sending a man with skill and intelligence--Huram Abi.
 HNV Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father’s,
 JPS And now I have sent a skilful man, endued with understanding, even Huram my master craftsman,
 Jubilee2000 And now I have sent a wise man, with knowledge and understanding, of Hiram my father,
 LITV And now I have sent a skilled man having understanding, of Hiram my father,
 MKJV And now I have sent a skillful man blessed with understanding, of Hiram my father,
 RNKJV And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my fathers,
 RWebster And now I have sent a skilful man , endued with understanding , of Huram my father's ,
 Rotherham Now, therefore, have I sent a wise man, skilled in understanding, pertaining to Huram my father:
 UKJV And now I have sent a cunning man, imbued with understanding, of Huram my father's,
 WEB Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father’s,
 Webster And now I have sent a skillful man, endued with understanding, of Huram my father's,
 YLT `And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father,
 Esperanto Nun mi sendis homon sagxan kaj kompetentan, mian majstron HXuram;
 LXX(o) (2:12) και νυν απεσταλκα σοι ανδρα σοφον και ειδοτα συνεσιν τον χιραμ τον πατερα μου


    





  인기검색어
kcm  2506328
교회  1377099
선교  1336670
예수  1262914
설교  1048606
아시아  954241
세계  934219
선교회  900191
사랑  889288
바울  882342


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진