¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 16Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ¼ºÈ£¸¦ ÀÚ¶ûÇÏ¶ó ¿©È£¿Í¸¦ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù ¸¶À½ÀÌ Áñ°Å¿ïÁö·Î´Ù |
KJV |
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. |
NIV |
Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´ÔÀÇ °Å·èÇÑ À̸§À» ÀÚ¶ûÇÏ¿©¶ó. ¾ßÈÑ Ã£´Â À̵é, ¸¶À½Àº Áñ°Å¿ö¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´ÔÀÇ °Å·èÇÑ À̸§À» ÀÚ¶ûÇÏ¿©¶ó. ¿©È£¿Í ã´Â ÀÌµé ¸¶À½Àº Áñ°Å¿ö¶ó. |
Afr1953 |
Beroem julle in sy heilige Naam; laat die hart van die wat die HERE soek, bly wees. |
BulVeren |
¬·¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à ¬ª¬Þ¬Ö; ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ú ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ä¬ì¬â¬ã¬ñ¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡! |
Dan |
ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte gl©¡de sig, I, som s©ªger HERREN, |
GerElb1871 |
R?hmet euch seines heiligen Namens! es freue sich das Herz derer, die Jehova suchen! |
GerElb1905 |
R?hmet euch seines heiligen Namens! Es freue sich das Herz derer, die Jehova suchen! |
GerLut1545 |
R?hmet seinen heiligen Namen! Es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen. |
GerSch |
R?hmet euch seines heiligen Namens! Es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥ô¥ö¥á¥ò¥è¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á? ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥ç¥ó¥á¥é ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥å¥ê¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. |
ACV |
Glory ye in his holy name. Let the heart of those who seek LORD rejoice. |
AKJV |
Glory you in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. |
ASV |
Glory ye in his holy name; Let the heart of them rejoice that seek Jehovah. |
BBE |
Have glory in his holy name; let the hearts of those who are searching after the Lord be glad. |
DRC |
Praise ye his holy name: let the heart I of them rejoice, that seek the Lord. |
Darby |
Glory in his holy name: Let the heart of them rejoice that seek Jehovah. |
ESV |
Glory in his holy name;let the hearts of those who seek the Lord rejoice! |
Geneva1599 |
Reioyce in his holy Name: let the hearts of them that seeke the Lord reioyce. |
GodsWord |
Brag about his holy name. Let the hearts of those who seek the LORD rejoice. |
HNV |
Glory in his holy name.Let the heart of those who seek the LORD rejoice. |
JPS |
Glory ye in His holy name; let the heart of them rejoice that seek the LORD. |
Jubilee2000 |
Glory in his holy name; let the heart of those that seek the LORD rejoice. |
LITV |
Glory in His holy name; let the heart of those seeking Jehovah rejoice. |
MKJV |
Glory in His holy name, let the heart of those who seek the LORD rejoice. |
RNKJV |
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek ????. |
RWebster |
Glory ye in his holy name : let the heart of them rejoice that seek the LORD . |
Rotherham |
Boast yourselves in his holy name, Joyful be the heart of them who are seeking Yahweh. |
UKJV |
Glory all of you in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. |
WEB |
Glory in his holy name.Let the heart of those who seek Yahweh rejoice. |
Webster |
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. |
YLT |
Boast yourselves in His holy name, Rejoice doth the heart of those seeking Jehovah. |
Esperanto |
Lauxdu Lian sanktan nomon; GXoju la koro de tiuj, kiuj sercxas la Eternulon. |
LXX(o) |
¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥å¥í ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥á¥ã¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥í¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥ò¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥ô¥ä¥ï¥ê¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |