성경장절 |
역대상 9장 43절 |
개역개정 |
모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 르바야요 그의 아들은 엘르아사요 그의 아들은 아셀이며 |
KJV |
And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
NIV |
Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son. |
공동번역 |
모사는 비느아를 낳았다. 비느아는 르바이야를, 르바이야는 엘라사, 엘라사는 아셀을 낳았다. |
북한성경 |
모사는 비느아를 낳았다. 비느아는 르바이야를, 르바이야는 엘라사, 엘라사는 아셀을 낳았다. |
Afr1953 |
en Mosa was die vader van B¡nea; en sy seun was Ref?ja, sy seun Ele?sa, sy seun Asel. |
BulVeren |
а Моса роди Виней, а негов син беше Рафаия, негов син ? Елеаса, а негов син ? Асил. |
Dan |
Moza avlede Bin'a, hans Søn var Refaja, hans Søn El'asa, hans Søn Azel. |
GerElb1871 |
und Moza zeugte Binea; und dessen Sohn Rephaja, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel. |
GerElb1905 |
und Moza zeugte Binea; und dessen Sohn Rephaja, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel. |
GerLut1545 |
Moza zeugete Binea; des Sohn war Raphaja; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel. |
GerSch |
Moza zeugte Binea, und dessen Sohn war Rephaja, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel. |
UMGreek |
και Μοσα εγεννησε τον Βινεα και Ρεφαια ητο υιο? τουτου. ο Ελεασα υιο? τουτου Ασηλ υιο? τουτου. |
ACV |
and Moza begot Binea, and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
AKJV |
And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
ASV |
and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
BBE |
And Moza was the father of Binea; and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son. |
DRC |
And Mesa beget Banaa: whose son Raphaia beget Elasa: of whom was born Asel. |
Darby |
and Moza begot Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
ESV |
Moza fathered Binea, and ([ch. 8:37]) Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son. |
Geneva1599 |
And Moza begate Binea, whose sonne was Rephaiah, and his sonne was Eleasah, and his sonne Azel. |
GodsWord |
Moza was the father of Binea. Binea's son was Rephaiah. Rephaiah's son was Eleasah. Eleasah's son was Azel. |
HNV |
and Moza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
JPS |
And Moza begot Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
Jubilee2000 |
and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
LITV |
and Moza fathered Binea; and Rephaiah was his son; Eleasah, his son; Azel, his son. |
MKJV |
And Moza fathered Binea; and Rephaiah was his son; Eleasah, his son; Azel his son. |
RNKJV |
And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
RWebster |
And Moza begat Binea ; and Rephaiah his son , Eleasah his son , Azel his son . |
Rotherham |
and, Moza, begat Binea,?and Raphaiah his son, Eleasah his son, Azel his son; |
UKJV |
And Moza brings forth Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
WEB |
and Moza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
Webster |
And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
YLT |
and Moza begat Binea, and Rephaiah is his son. Eleasah his son, Azel his son. |
Esperanto |
Moca naskigis Binean; lia filo estis Refaja, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel. |
LXX(o) |
και μασα εγεννησεν τον βαανα ραφαια υιο? αυτου ελεασα υιο? αυτου εσηλ υιο? αυτου |