Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 7Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ Àջ簥ÀÇ ¾ÆµéµéÀº µ¹¶ó¿Í ºÎ¾Æ¿Í ¾ß¼ü°ú ½Ã¹Ç·Ð ³× »ç¶÷À̸ç
 KJV Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
 NIV The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron--four in all.
 °øµ¿¹ø¿ª À̽ΰ¥ÀÇ ¾ÆµéÀº µ¹¶ó, ºÎ¾Æ, ¾ß¼ü, ½Ã¹Ç·Ð, ÀÌ»ó ³ÝÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̽ΰ¥ÀÇ ¾ÆµéÀº µ¹¶ó, ºÎ¾Æ¾ß¼ü, ½Ã¹Ç·Ð ÀÌ»ó ³ÝÀÌ´Ù.
 Afr1953 En die seuns van Issaskar was: Tola en Pua, Jasub en Simron, vier.
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬ç¬Ñ¬â: ¬´¬à¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬¶¬å¬Ñ, ¬Á¬ã¬å¬Ó ¬Ú ¬³¬Ú¬Þ¬â¬à¬ß, ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Þ¬Ñ.
 Dan Issakas S©ªnner var: Tola, Pua, Jasjub og Sjimron, fire.
 GerElb1871 Und die S?hne Issaschars: (4. Mose 26,23-51) Tola und Pua, Jaschub und Schimron, vier.
 GerElb1905 Und die S?hne Issaschars: (4. Mose 26, 23-51) Tola und Pua, Jaschub und Schimron, vier.
 GerLut1545 Die Kinder Isaschars waren: Thola, Pua, Jasub und Simron, die vier.
 GerSch Und die S?hne Issaschars waren: Tola und Pua, Jaschub und Schimron, ihrer vier.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ä¥å ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ò¥á¥ö¥á¥ñ ¥ç¥ò¥á¥í ¥È¥ø¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥Õ¥ï¥ô¥á, ¥É¥á¥ò¥ï¥ô¥â ¥ê¥á¥é ¥Ò¥é¥ì¥â¥ñ¥ø¥í, ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å?.
 ACV And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
 AKJV Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
 ASV And of the sons of Issachar: Tola, and (1) Puah, Jashub, and Shimron, four. (1) In Ge 46:13 Puvah and Iob )
 BBE And of the sons of Issachar: Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
 DRC Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
 Darby And the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
 ESV Descendants of IssacharThe sons (Syriac (compare Vulgate); Hebrew And to the sons) of Issachar: Tola, ([Num. 26:23]) Puah, ([Gen. 46:13]) Jashub, and Shimron, four.
 Geneva1599 And the sonnes of Issachar were Tola and Puah, Iashub, and Shimron, foure,
 GodsWord Issachar's four sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
 HNV Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
 JPS And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
 Jubilee2000 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
 LITV And to the sons of Issachar were Tola, and Puah, and Jashub, and Shimron, four.
 MKJV And the sons of Issachar: Tola, and Puah, and Jashub, and Shimron, four.
 RNKJV Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
 RWebster Now the sons of Issachar were , Tola , and Puah , Jashub , and Shimron , four .
 Rotherham And, to the sons of Issachar, belonged, Tola and Push, Jashib and Shimron, four.
 UKJV Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
 WEB Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
 Webster Now the sons of Issachar, [were], Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
 YLT And sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
 Esperanto La filoj de Isahxar estis:Tola, Pua, Jasxub, kaj SXimron-kvar.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥é¥ò¥ò¥á¥ö¥á¥ñ ¥è¥ø¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥õ¥ï¥ô¥á ¥ê¥á¥é ¥é¥á¥ò¥ï¥ô¥â ¥ê¥á¥é ¥ò¥å¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø