¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 6Àå 74Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ¼¿ ÁöÆÄ Áß¿¡¼ ¸¶»ì°ú ±× ÃÊ¿ø°ú ¾Ðµ·°ú ±× ÃÊ¿ø°ú |
KJV |
And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs, |
NIV |
from the tribe of Asher they received Mashal, Abdon, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ¼¿ ÁöÆÄÀÇ Áö¿ª¿¡¼´Â ¸¶»ì°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ¸ñÀå Áö´ë, ¾Ðµ·°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ¸ñÀå Áö´ë, |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ¼¿ ÁöÆÄÀÇ Áö¿ª¿¡¼´Â ¸¶»ì°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸° ¸ñÀåÁö´ë, ¾Ïµ·°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸° ¸ñÀåÁö´ë, |
Afr1953 |
en uit die stam van Aser: Masal met sy weiveld, en Abdon met sy weiveld, |
BulVeren |
¬ª ¬à¬ä ¬Ñ¬ã¬Ú¬â¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö: ¬®¬Ñ¬ã¬Ñ¬Ý ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬¡¬Ó¬Õ¬à¬ß ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, |
Dan |
af Asers Stamme Masjal med Gr©¡smarker, Abdon med Gr©¡smarker, |
GerElb1871 |
und vom Stamme Aser: Maschal und seine Bezirke, und Abdon und seine Bezirke, |
GerElb1905 |
und vom Stamme Aser: Maschal und seine Bezirke, und Abdon und seine Bezirke, |
GerLut1545 |
Aus dem Stamm Asser: Masal, Abdon, |
GerSch |
und vom Stamme Asser: Maschall und seine Weidepl?tze, und Abdon und seine Weidepl?tze, |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥Á¥ò¥ç¥ñ ¥ó¥ç¥í ¥Ì¥á¥ò¥á¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Á¥â¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, |
ACV |
And out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs, |
AKJV |
And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs, |
ASV |
and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs, |
BBE |
And out of the tribe of Asher, Mashal with its outskirts, and Abdon with its outskirts, |
DRC |
And out of the tribe of Aser: Masal with its suburbs, and Abdon in like manner; |
Darby |
and out of the tribe of Asher: Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs, |
ESV |
out of the tribe of Asher: Mashal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, |
Geneva1599 |
And out of the tribe of Asher, Mashal and her suburbes, and Abdon and her suburbes, |
GodsWord |
From the tribe of Asher, they received Mashal with its pastureland, Abdon with its pastureland, |
HNV |
and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs, |
JPS |
and out of the tribe of Asher: Mashal with the open land about it, and Abdon with the open land about it; |
Jubilee2000 |
and out of the tribe of Asher, Mashal with her suburbs and Abdon with her suburbs |
LITV |
And out of the tribe of Asher, Mashal and its open lands; and Abdon and its open lands; |
MKJV |
And out of the tribe of Asher: Mashal with its open lands, and Abdon with its open lands, |
RNKJV |
And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs, |
RWebster |
And out of the tribe of Asher ; Mashal with its common lands , and Abdon with its common lands , |
Rotherham |
And, out of the tribe of Asher, Mashal, with her pasture lands,?and Abdon, with her pasture lands; |
UKJV |
And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs, |
WEB |
and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs, |
Webster |
And out of the tribe of Asher; Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs, |
YLT |
and from the tribe of Asher; Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs, |
Esperanto |
de la tribo Asxer:Masxalon kaj gxiajn antauxurbojn, Abdonon kaj gxiajn antauxurbojn, |
LXX(o) |
(6:59) ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥á¥ò¥ç¥ñ ¥ó¥ç¥í ¥ì¥á¥ò¥á¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥â¥á¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? |