Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 5Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ»óÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ä´ã ¶§¿Í À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿©·Îº¸¾Ï ¶§¿¡ Á·º¸¿¡ ±â·ÏµÇ¾ú´õ¶ó
 KJV All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 NIV All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham king of Judah and Jeroboam king of Israel.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ»óÀº ¸ðµÎ À¯´Ù ¿Õ ¿ä´ã°ú À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ ´Ù½º¸®´ø ½Ã´ëÀÇ Á·º¸¿¡ ¿Ã¶ó ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ»óÀº ¸ðµÎ À¯´ë¿Õ ¿ä´ã°ú À̽º¶ó¿¤¿Õ ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ ´Ù½º¸®´ø ½Ã´ëÀÌ Á·º¸¿¡ ¿Ã¶ó ÀÖ´Ù.
 Afr1953 Hulle almal is in die geslagsregister opgeneem in die dae van Jotam, die koning van Juda, en in die dae van Jerobeam, die koning van Israel.
 BulVeren ¬£¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬«¬à¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬Ó ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¦¬â¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ.
 Dan De indf©ªrtes alle i Sl©¡gtebog i Kong Jotam af Judas og Kong Jeroboam af Israels Dage.
 GerElb1871 Diese alle sind verzeichnet worden in den Tagen Jothams, des K?nigs von Juda, und in den Tagen Jerobeams, des K?nigs von Israel.
 GerElb1905 Diese alle sind verzeichnet worden in den Tagen Jothams, des K?nigs von Juda, und in den Tagen Jerobeams, des K?nigs von Israel.
 GerLut1545 Diese wurden alle gerechnet zur Zeit Jothams, des K?nigs Judas, und Jerobeams, des K?nigs Israels.
 GerSch Sie alle wurden nach ihren Geschlechtern aufgezeichnet zur Zeit Jotams, des K?nigs von Juda, und Jerobeams, des K?nigs von Israel.
 UMGreek ¥Ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ã¥å¥í¥å¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥è¥á¥ì ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 AKJV All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 ASV All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 BBE All these were listed under the names of their families, in the time of Jotham, king of Judah, and in the time of Jeroboam, king of Israel.
 DRC All these were numbered in the days of Joathan king of Juda, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 Darby All these were registered by genealogy in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 ESV All of these were recorded in genealogies in the days of (2 Kgs. 15:5, 32) Jotham king of Judah, and in the days of (2 Kgs. 14:16, 28) Jeroboam king of Israel.
 Geneva1599 All these were rekoned by genealogies in the dayes of Iotham King of Iudah, and in the dayes of Ieroboam King of Israel.
 GodsWord All these people were recorded in genealogical records in the days of King Jotham of Judah and King Jeroboam of Israel.
 HNV All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 JPS All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah and in the days of Jeroboam king of Israel.
 Jubilee2000 All these were reckoned by their generations in the days of Jotham, king of Judah, and in the days of Jeroboam, king of Israel.
 LITV All these were enrolled by genealogy in the days of king Jotham of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 MKJV All these were counted by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 RNKJV All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 RWebster All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah , and in the days of Jeroboam king of Israel .
 Rotherham All of them, were genealogically registered in the days of Jotham king of Judah,?and in the days of Jeroboam king of Israel.
 UKJV All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 WEB All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 Webster All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 YLT all of them reckoned themselves by genealogy in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
 Esperanto CXiuj ili estis genealogie enskribitaj en la tempo de Jotam, regxo de Judujo, kaj en la tempo de Jerobeam, regxo de Izrael.
 LXX(o) ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥ï¥ö¥é¥ò¥ì¥ï? ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥é¥ø¥á¥è¥á¥ì ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥é¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø