¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±âÇÏ 14Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ¸¶»þ°¡ ¼Ò±Ý °ñÂ¥±â¿¡¼ ¿¡µ¼ »ç¶÷ ¸¸ ¸íÀ» Á×ÀÌ°í ¶Ç ÀüÀïÀ» ÇÏ¿© ¼¿¶ó¸¦ ÃëÇϰí À̸§À» ¿åµå¿¤À̶ó ÇÏ¿´´õ´Ï ¿À´Ã±îÁö ±×·¯Çϴ϶ó |
KJV |
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day. |
NIV |
He was the one who defeated ten thousand Edomites in the Valley of Salt and captured Sela in battle, calling it Joktheel, the name it has to this day. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼Ò±Ý °ñÂ¥±â¿¡¼ ¿¡µ¼±º Àϸ¸À» ¹«Â°í ¼¿¶ó¸¦ Á¡·ÉÇÑ À庻ÀÎÀ̹ٷΠ±×¿´´Ù. ±×´Â ±× °÷À» ¿åµå¿¤À̶ó ºÒ·È´Âµ¥ ¾ÆÁ÷µµ ±×·¸°Ô ºÒ¸®°í ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼Ò±Ý°ñÂ¥±â¿¡¼ ¿¡µ¼±º 1¸¸À» ¹«Â°í ¼¿¶ó¸¦ Á¡·ÉÇÑ À庻ÀÎÀÌ ¹Ù·Î ±×¿´´Ù. ±×´Â ±×°÷À» ¿åµå¿¤À̶ó ºÒ·¶´Âµ¥ ¾ÆÁ÷µµ ±×·¸°Ô ºÒ¸®¿ì°í ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
Hy het die Edomiete in die Soutdal verslaan, tien duisend man, en Sela in die oorlog verower en dit Jokte?l genoem, tot vandag toe. |
BulVeren |
¬´¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú ¬à¬ä ¬¦¬Õ¬à¬Þ ¬Ó ¬³¬à¬Ý¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ù¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ ¬³¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ã ¬Ò¬à¬Û, ¬Ú ¬Ô¬à ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬é¬Ö ¬«¬à¬Ü¬ä¬Ö¬Ú¬Ý, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ú¬é¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à ¬Õ¬ß¬Ö¬ã. |
Dan |
Det var ham, der slog Edom i Saltdalen, 10.000 Mand, og indtog Sela, og han kaldte det Jokte'el, som det hedder den Dag i Dag. |
GerElb1871 |
Er schlug die Edomiter im Salztal, zehntausend Mann, und nahm Sela ein im Streit, und er gab ihm den Namen Joktheel bis auf diesen Tag. |
GerElb1905 |
Er schlug die Edomiter im Salztal, zehntausend Mann, und nahm Sela ein im Streit, und er gab ihm den Namen Joktheel bis auf diesen Tag. |
GerLut1545 |
Er schlug auch der Edomiter im Salztal zehntausend und gewann die Stadt Sela mit Streit; und hie©¬ sie Jaktheel bis auf diesen Tag. |
GerSch |
Er schlug auch die Edomiter im Salztal, zehntausend Mann und gewann Sela im Kampfe und hie©¬ die Stadt Jokteel, wie sie heute noch hei©¬t. |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥ò¥å¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥ä¥ø¥ì ¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ë¥á¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥Ò¥å¥ë¥á ¥ä¥é¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥É¥ï¥ö¥è¥å¥ç¥ë ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç?. |
ACV |
He killed ten thousand of Edom in the Valley of Salt, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, to this day. |
AKJV |
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel to this day. |
ASV |
He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took (1) Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day. (1) Or the rock ) |
BBE |
He put to the sword twelve thousand men of Edom in the Valley of Salt, and took Sela in war, naming it Joktheel, as it is to this day. |
DRC |
He slew of Edom h in the valley of the Saltpits ten thousand men, and took the rock by war, and called the name thereof Jectehel, unto this day. |
Darby |
He smote of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Sela in the war, and called the name of it Joktheel to this day. |
ESV |
(2 Chr. 25:11) He struck down ten thousand Edomites in (2 Sam. 8:13; 1 Chr. 18:12; See Ps. 60) the Valley of Salt and took (Isa. 16:1) Sela by storm, and called it ([Josh. 15:38]) Joktheel, which is its name to this day. |
Geneva1599 |
He slew also of Edom in the valley of salt ten thousand, and tooke the citie of Sela by warre, and called the name thereof Ioktheel vnto this day. |
GodsWord |
Amaziah killed 10,000 Edomites in the Dead Sea region and took the city of Sela in battle. He gave it the name Joktheel, which is still its name today. |
HNV |
He killed of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called its name Joktheel, to this day. |
JPS |
He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day. |
Jubilee2000 |
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand and took Selah by war and called the name of it Joktheel unto this day. |
LITV |
He struck Edom in the Valley of Salt, ten thousand, and captured the Rock by war, and called its name Joktheel to this day. |
MKJV |
He killed ten thousand of Edom in the Valley of Salt, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel until this day. |
RNKJV |
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day. |
RWebster |
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand , and took Selah by war , and called the name of it Joktheel to this day . {Selah: or, the rock} |
Rotherham |
He, smote Edom, in the valley of salt, ten thousand, and seized Sela, in the war,?and called the name thereof Joktheel, as it is until this day. |
UKJV |
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day. |
WEB |
He killed of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called its name Joktheel, to this day. |
Webster |
He slew of Edom in the valley of Salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel to this day. |
YLT |
He hath smitten Edom, in the valley of salt--ten thousand, and seized Selah in war, and one calleth its name Joktheel unto this day, |
Esperanto |
Li venkobatis la Edomidojn en la Valo de Salo, dek milojn, kaj prenis per milito Selan kaj donis al gxi la nomon Jokteel gxis la nuna tago. |
LXX(o) |
¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥å¥ä¥ø¥ì ¥å¥í ¥ã¥á¥é¥ì¥å¥ë¥å ¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ë¥á¥â¥å ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ó¥ñ¥á¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥è¥ï¥ç¥ë ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç? |