Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 8Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿¡µ¼ÀÌ À¯´ÙÀÇ ¼öÇÏ¿¡¼­ ¹è¹ÝÇÏ¿´´õ´Ï ¿À´Ã±îÁö ±×·¯ÇÏ¿´À¸¸ç ±× ¶§¿¡ ¸³³ªµµ ¹è¹ÝÇÏ¿´´õ¶ó
 KJV Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
 NIV To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time.
 °øµ¿¹ø¿ª À̸®ÇÏ¿© ¿¡µ¼Àº À¯´ÙÀÇ Áö¹è¿¡¼­ ¹þ¾î³ª ¿À´Ã¿¡ À̸£·¶´Ù. ¸®ºê³ª°¡ ¹Ý¶õÀ» ÀÏÀ¸Å² °Íµµ ±× ¶§¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̸®ÇÏ¿© ¿¡µ¼Àº À¯´ëÀÇ Áö¹è¿¡¼­ ¹þ¾î³ª ¿À´Ã¿¡ À̸£·¶´Ù. ¸³³ª°¡ ¹Ý¶õÀ» ÀÏÀ¸Å² °Íµµ ±× ¶§¿´´Ù.
 Afr1953 So het die Edomiete dan van Juda afvallig geword tot vandag toe; in dieselfde tyd het Libna afvallig geword.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬¦¬Õ¬à¬Þ ¬à¬ä¬ã¬ä¬ì¬á¬Ú ¬Ú¬Ù¬á¬à¬Õ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ, ¬Ú ¬Ö ¬ß¬Ö¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ú¬ã¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Õ¬à ¬Õ¬ß¬Ö¬ã. ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬á¬à ¬ã¬ì¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö, ¬à¬ä¬ã¬ä¬ì¬á¬Ú ¬Ú ¬­¬Ú¬Ó¬ß¬Ñ.
 Dan S?ledes rev Edom sig l©ªs fra Judas Overherred©ªmme, og s?ledes er det den Dag i Dag. P? samme Tid rev ogs? Libna sig l©ªs.
 GerElb1871 So fielen die Edomiter von der Botm?©¬igkeit Judas ab bis auf diesen Tag. Damals fiel auch Libna ab zu derselben Zeit.
 GerElb1905 So fielen die Edomiter von der Botm?©¬igkeit Judas ab bis auf diesen Tag. Damals fiel auch Libna ab zu derselben Zeit.
 GerLut1545 Darum fielen die Edomiter ab von Juda bis auf diesen Tag. Auch fiel zu derselben Zeit ab Libna.
 GerSch Dennoch fielen die Edomiter von Juda ab bis auf diesen Tag. Auch Libna fiel zu jener Zeit ab.
 UMGreek ¥Ð¥ë¥ç¥í ¥ï ¥Å¥ä¥ø¥ì ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ô¥ð¥ï¥ó¥á¥ã¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç?. ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ç ¥Ë¥é¥â¥í¥á.
 ACV So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
 AKJV Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
 ASV So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then did Libnah revolt at the same time.
 BBE So Edom made themselves free from the rule of Judah to this day. And at the same time, Libnah made itself free.
 DRC So Edom revolted from being under Juda, unto this day. Then Lobna also revolted at the same time.
 Darby But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
 ESV ([Gen. 27:40]) So Edom revolted from the rule of Judah to this day. Then (Josh. 10:29, 30) Libnah revolted at the same time.
 Geneva1599 So Edom rebelled from vnder the hand of Iudah vnto this day. then Libnah rebelled at that same time.
 GodsWord So Edom rebelled against Judah's rule and is still independent today. At that time Libnah also rebelled.
 HNV So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then did Libnah revolt at the same time.
 JPS Yet Edom revolted from under the hand of Judah, unto this day. Then did Libnah revolt at the same time.
 Jubilee2000 Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
 LITV Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
 MKJV Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
 RNKJV Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
 RWebster Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day . Then Libnah revolted at the same time .
 Rotherham Yet did Edom revolt from under the hand of Judah, unto this day,?then, revolted Libnah, at the same time.
 UKJV Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
 WEB So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then did Libnah revolt at the same time.
 Webster Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
 YLT and Edom revolteth from under the hand of Judah till this day; then doth Libnah revolt at that time.
 Esperanto Tamen la Edomidoj restis defalintaj de Judujo gxis la nuna tago. Tiam defalis ankaux Libna en la sama tempo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥è¥å¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ä¥ø¥ì ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø¥è¥å¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ó¥ï¥ó¥å ¥ç¥è¥å¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ë¥ï¥â¥å¥í¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø