|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 9Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¾Æ´Ñ ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷°ú Çò »ç¶÷°ú ºê¸®½º »ç¶÷°ú È÷À§ »ç¶÷°ú ¿©ºÎ½º »ç¶÷ Áß ³²¾Æ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷ |
KJV |
And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel, |
NIV |
All the people left from the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these peoples were not Israelites), |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¾Æ´Ñ ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷, Çò »ç¶÷, ºê¸®Áî »ç¶÷, È÷À§ »ç¶÷, ±×¸®°í ¿©ºÎ½º »ç¶÷µé Áß¿¡¼ »ì¾Æ ³²Àº ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¾Æ´Ñ ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷, Çò »ç¶÷, ºê¸®½º »ç¶÷, È÷À§ »ç¶÷ ±×¸®°í ¿©ºÎ½º »ç¶÷µé Áß¿¡¼ »ì¾Æ ³²Àº ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ |
Afr1953 |
Al die mense wat oorgebly het van die Amoriete, Hetiete, Feresiete, Hewiete en Jebusiete, wat nie uit die kinders van Israel was nie -- |
BulVeren |
¬¡ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý ¬à¬ä ¬Ñ¬Þ¬à¬â¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ç¬Ö¬ä¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬æ¬Ö¬â¬Ö¬Ù¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ö¬Ó¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ö¬Ó¬å¬ã¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö, |
Dan |
Alt, hvad der var tilbage af Amoriterne, Hetiterne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne, og som ikke h©ªrte til Israeliterne, |
GerElb1871 |
Alles Volk, das ?briggeblieben war von den Amoritern, den Hethitern, den Perisitern, den Hewitern und den Jebusitern, die nicht von den Kindern Israel waren: |
GerElb1905 |
Alles Volk, das ?briggeblieben war von den Amoritern, den Hethitern, den Perisitern, den Hewitern und den Jebusitern, die nicht von den Kindern Israel waren: |
GerLut1545 |
Und alles ?brige Volk von den Amoritern, Hethitern, Pheresitern, Hevitern und Jebusitern, die nicht von den Kindern Israel waren, |
GerSch |
Alles Volk, das von den Amoritern, Hetitern, Pheresitern, Hevitern und Jebusitern ?briggeblieben war und nicht zu den Kindern Israel geh?rte, |
UMGreek |
¥Ð¥á¥í¥ó¥á ¥ä¥å ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥å¥í¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥é¥õ¥è¥å¥í¥ó¥á ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥Ö¥å¥ó¥ó¥á¥é¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥å¥ñ¥å¥æ¥á¥é¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥Å¥ô¥á¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥É¥å¥â¥ï¥ô¥ò¥á¥é¥ø¥í, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ä¥å¥í ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, |
ACV |
As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the sons of Israel, |
AKJV |
And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel, |
ASV |
As for all the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel; |
BBE |
As for the rest of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not children of Israel; |
DRC |
All the people that were left of the Amorrhites, and Hethites, and Pherezites, and Hevites, and Jebusites, that are not of the children of Israel: |
Darby |
All the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel, |
ESV |
All the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the people of Israel? |
Geneva1599 |
Al the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hiuites, and Iebusites, which were not of the children of Israel: |
GodsWord |
The Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites had been left [in the land] because the Israelites had not been able to claim them for God by destroying them. They were not Israelites, |
HNV |
As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not ofthe children of Israel; |
JPS |
All the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel; |
Jubilee2000 |
[And] all the peoples [that were] left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which [were] not of the sons of Israel, |
LITV |
All the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites who were not of the sons of Israel, |
MKJV |
And all the people who were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the sons of Israel, |
RNKJV |
And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel, |
RWebster |
And all the people that were left of the Amorites , Hittites , Perizzites , Hivites , and Jebusites , who were not of the children of Israel , |
Rotherham |
All the people that were left, of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, who were, not of the sons of Israel; |
UKJV |
And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel, |
WEB |
As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not ofthe children of Israel; |
Webster |
[And] all the people [that were] left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who [were] not of the children of Israel, |
YLT |
The whole of the people that is left of the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, who are not of the sons of Israel-- |
Esperanto |
Koncerne la tutan popolon, kiu restis el la Amoridoj, HXetidoj, Perizidoj, HXividoj, kaj Jebusidoj, kiuj ne estis el la idoj de Izrael: |
LXX(o) |
(10:22¥â) ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ô¥ð¥ï¥ë¥å¥ë¥å¥é¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥å¥ó¥ó¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥õ¥å¥ñ¥å¥æ¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥á¥í¥á¥í¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ô¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥â¥ï¥ô¥ò¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ã¥å¥ñ¥ã¥å¥ò¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ì¥ç ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥á ¥ó¥å¥ê¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥á ¥ô¥ð¥ï¥ë¥å¥ë¥å¥é¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ï¥ô? ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ä¥ô¥í¥á¥í¥ó¥ï ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥î¥ï¥ë¥å¥è¥ñ¥å¥ô¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥õ¥ï¥ñ¥ï¥í ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç? |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|