¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 20Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ä¾ÐÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Â ±º´ëÀÇ ÁöÈÖ°üÀÌ µÇ°í ¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß´Â ±×·¿ »ç¶÷°ú ºí·¿ »ç¶÷ÀÇ ÁöÈÖ°üÀÌ µÇ°í |
KJV |
Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites: |
NIV |
Joab was over Israel's entire army; Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤ Àü±ºÀÇ »ç·É°üÀº ¿ä¾ÐÀ̾ú°í, ±×·¿ ¿ÜÀκδë¿Í º§·¿ ¿ÜÀÎºÎ´ë »ç·É°üÀº ¿©È£¾ß´Ù¿Í ¾Æµé ºê³ª¾ß¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤ Àü±ºÀÇ »ç·É°üÀº ¿ä¾ÐÀ̾ú°í ±×·¿ ¿ÜÀκδë¿Í ºí·¿ ¿ÜÀκδëÀÇ »ç·É°üÀº ¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß¿´´Ù. |
Afr1953 |
En Joab was oor die hele le?r van Israel, en Ben?ja, die seun van Jojada, oor die Kreti en oor die Pleti; |
BulVeren |
¬ª ¬«¬à¬Ñ¬Ó ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ñ ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ñ, ¬Ñ ¬£¬Ñ¬ß¬Ñ¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬Õ¬Ñ¬ñ, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ç¬Ö¬â¬Ö¬ä¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬æ¬Ö¬Ý¬Ö¬ä¬è¬Ú¬ä¬Ö, |
Dan |
Joab stod over hele Israels H©¡r; Benaja, Jojadas S©ªn, over Kreterne og Pleterne; |
GerElb1871 |
Und Joab war ?ber das ganze Heer Israels; und Benaja, der Sohn Jojadas, war ?ber die Kerethiter und ?ber die Pelethiter; (S. die Anm. zu Kap. 8,18 und 2. K?n. 11,4) |
GerElb1905 |
Und Joab war ?ber das ganze Heer Israels; und Benaja, der Sohn Jojadas, war ?ber die Kerethiter und ?ber die Pelethiter; (S. die Anm. zu Kap. 8, 18 und 2. K?n. 11, 4) |
GerLut1545 |
Joab aber war ?ber das ganze Heer Israels. Benaja, der Sohn Jojadas, war ?ber die Krethi und Plethi. |
GerSch |
Und Joab war ?ber das ganze Heer Israels gesetzt und Benaja, der Sohn Jojadas, ?ber die Kreter und Pleter. |
UMGreek |
¥Ç¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï ¥É¥ø¥á¥â ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ï ¥ä¥å ¥Â¥å¥í¥á¥é¥á?, ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ä¥á¥å, ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥Ö¥å¥ñ¥å¥è¥á¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥å¥ë¥å¥è¥á¥é¥ø¥í |
ACV |
Now Joab was over all the army of Israel, and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites, |
AKJV |
Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites: |
ASV |
Now Joab was over all the host of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the (1) Cherethites and over the Pelethites; (1) Another reading is Carites ; See 2 Ki 11:4) |
BBE |
Now Joab was over all the army; and Benaiah, the son of Jehoiada, was at the head of the Cherethites and the Pelethites; |
DRC |
So Joab was over all the army of Israel: and Banaias the son of Joiada was over the Cerethites and Phelethites, |
Darby |
And Joab was over all the host of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites; |
ESV |
(For ver. 23-26, see ch. 8:16-18; 1 Kgs. 4:3-6) Now Joab was in command of all the army of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was in command of the Cherethites and the Pelethites; |
Geneva1599 |
Then Ioab was ouer all the hoste of Israel, and Benaiah the sonne of Iehoiada ouer the Cherethites and ouer the Pelethies, |
GodsWord |
Now, Joab was put in charge of Israel's whole army. Benaiah, son of Jehoiada, was in charge of the Cherethites and Pelethites. |
HNV |
Now Joab was over all the army of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites; |
JPS |
Now Joab was over all the host of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites; |
Jubilee2000 |
So Joab [remained] over all the host of Israel, and Benaiah, the son of Jehoiada, [was] over the Cherethites and over the Pelethites; |
LITV |
And Joab was over all the army of Israel, and Benaiah the son of Jehoiada over the Cherethites and over the Pelethites. |
MKJV |
And Joab was over all the army of Israel. And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites. |
RNKJV |
Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites: |
RWebster |
Now Joab was over all the host of Israel : and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites : |
Rotherham |
And, Joab, was restored unto all the army of Israel,?And, Benaiah, son of Jehoiada, was over the Cherethites and over the Pelethites, |
UKJV |
Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites: |
WEB |
Now Joab was over all the army of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites; |
Webster |
Now Joab [was] over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and over the Pelethites: |
YLT |
And Joab is over all the host of Israel, and Benaiah son of Jehoiada is over the Cherethite, and over the Pelethite, |
Esperanto |
Joab estis super la tuta militistaro de Izrael; kaj Benaja, filo de Jehojada, super la Keretidoj kaj la Peletidoj; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥á¥â ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥ò¥ç ¥ó¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥í¥á¥é¥á? ¥ô¥é¥ï? ¥é¥ø¥ä¥á¥å ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥å¥ñ¥å¥è¥è¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥õ¥å¥ë¥å¥è¥è¥é |