Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 8Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ÈÄ¿¡ ´ÙÀ­ÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀ» Ãļ­ Ç׺¹À» ¹Þ°í ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¸Þµ¦¾Ï¸¶¸¦ »©¾ÑÀ¸´Ï¶ó
 KJV And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
 NIV In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× µÚ ´ÙÀ­Àº ºÒ·¹¼ÂÀ» Ãļ­ ±¼º¹½Ã۰í, ¸Þµ¦¾Ï¸¶¸¦ ºÒ·¹¼Â »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ »©¾Ñ¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µÚ ´ÙÀ­Àº ºÒ·¹¼ÂÀ» Ãļ­ ±¼º¹½ÃŰ°í ¸Þµ¦¾Ï¸¶¸¦ ºÒ·¹¼Â »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ »©¾Ñ¾Ò´Ù.
 Afr1953 En daarna het Dawid die Filistyne verslaan en hulle onderwerp; en Dawid het die gesag oor die moederstad uit die hand van die Filistyne geneem.
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ú ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Ü¬à¬â¬Ú; ¬Ú ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬à¬ä¬ß¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Nogen Tid efter slog David Filisterne og undertvang dem, og David fratog Filisterne Meteg-Ha'amma.
 GerElb1871 Und es geschah hernach (1. Chron. 18,) da schlug David die Philister und dem?tigte sie; und David nahm den Zaum der Hauptstadt (O. Metheg-Amma) aus der Hand der Philister.
 GerElb1905 Und (1. Chron. 18) es geschah hernach, da schlug David die Philister und dem?tigte sie; und David nahm den Zaum der Hauptstadt (O. Metheg-Amma) aus der Hand der Philister.
 GerLut1545 Und es begab sich danach, da©¬ David die Philister schlug und schw?chte sie; und nahm den Dienstzaum von der Philister Hand.
 GerSch Darnach begab es sich, da©¬ David die Philister schlug und sie dem?tigte. Und David nahm die Z?gel der Regierung aus der Hand der Philister.
 UMGreek ¥Ì¥å¥ó¥á ¥ä¥å ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ó¥ï¥ô? ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ø¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ó¥ç¥í ¥Ì¥å¥è¥å¥ã?¥á¥ì¥ì¥á ¥å¥ê ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ø¥í.
 ACV And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them. And David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.
 AKJV And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
 ASV And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took (1) the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines. (1) Or Metheg-ammah )
 BBE And it came about after this that David made an attack on the Philistines and overcame them; and David took the authority of the mother-town from the hands of the Philistines.
 DRC And it came to pass after this that David defeated the Philistines, and brought them down, and David took the bridle of tribute out of the hand of the Philistines.
 Darby And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them; and David took the power of the capital out of the hand of the Philistines.
 ESV David's Victories (For ver. 1-18, see 1 Chr. 18:1-17; Ps. 60) After this David defeated the Philistines and subdued them, and David took ([1 Chr. 18:1]) Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.
 Geneva1599 After this now, Dauid smote the Philistims, and subdued them, and Dauid tooke the bridle of bondage out of the hand of the Philistims.
 GodsWord After this, David defeated and crushed the Philistines. He took control of the main Philistine city from them.
 HNV After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out ofthe hand of the Philistines.
 JPS And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them; and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.
 Jubilee2000 And after this it, came to pass that David smote the Philistines and subdued them, and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
 LITV And it happened afterward, David struck the Philistines, and humbled them. And David took the Bridle of the Metropolis out of the hand of the Philistines.
 MKJV And it happened afterward, David struck the Philistines and humbled them. And David took The Bridle of the Metropolis out of the hand of the Philistines.
 RNKJV And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.
 RWebster And after this it came to pass, that David smote the Philistines , and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines . {Methegammah: or, the bridle of Ammah}
 Rotherham And it came to pass, after this, that David smote the Philistines, and subdued them,?and David took the bridle of the metropolis, out of the hand of the Philistines.
 UKJV And after this it came to pass that David stroke the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
 WEB After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out ofthe hand of the Philistines.
 Webster And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.
 YLT And it cometh to pass afterwards that David smiteth the Philistines, and humbleth them, and David taketh the bridle of the metropolis out of the hand of the Philistines.
 Esperanto Post tio okazis, ke David venkobatis la Filisxtojn kaj humiligis ilin, kaj David prenis la cxefurbon el la manoj de la Filisxtoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ø¥ò¥á¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ó¥ç¥í ¥á¥õ¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥å¥ê ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø