¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 12Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× µÚ¸¦ ÀÌ¾î ºñ¶óµ· »ç¶÷ Èú·¼ÀÇ ¾Æµé ¾Ðµ·ÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ »ç»ç°¡ µÇ¾ú´õ¶ó |
KJV |
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
NIV |
After him, Abdon son of Hillel, from Pirathon, led Israel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× µÚ·Î ºñ¶óµ· Ãâ½Å Èú·¼ÀÇ ¾Æµé ¾Ðµ·ÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÆÇ°üÀÌ µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× µÚ·Î ºñ¶óµ· Ãâ½Å Èú·¼ÀÇ ¾Æµé ¾Ðµ·ÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ »ç»ç°¡ µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En n? hom het Abdon, die seun van Hillel, die Pireatoniet, Israel gerig. |
BulVeren |
¬¡ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬¡¬Ó¬Õ¬à¬ß, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬Ú¬â¬Ñ¬ä¬à¬ß¬Ö¬è¬Ñ ¬ª¬Ý¬Ö¬Ý, ¬ã¬ì¬Õ¬Ú ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý. |
Dan |
Efter ham var Abdon, Hillels S©ªn, fra Piraton Dommer i Israel. |
GerElb1871 |
Und nach ihm richtete Israel Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhathoniter. |
GerElb1905 |
Und nach ihm richtete Israel Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhathoniter. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Nach ihm richtete Abdon, der Sohn Hillels, ein Piratoniter, das Volk Israel. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ê¥ñ¥é¥í¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥Á¥â¥ä¥ø¥í, ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥ë¥ë¥ç¥ë, ¥ï ¥Ð¥é¥ñ¥á¥è¥ø¥í¥é¥ó¥ç?. |
ACV |
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel. |
AKJV |
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
ASV |
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel. |
BBE |
And after him, Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, was judge of Israel. |
DRC |
After him Abdon, the son of Illel, a Pharathonite, judged Israel: |
Darby |
And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel. |
ESV |
After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel. |
Geneva1599 |
And after him Abdon the sonne of Hillel the Pirathonite iudged Israel. |
GodsWord |
After Elon, Abdon, son of Hillel, from Pirathon judged Israel. |
HNV |
After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel. |
JPS |
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel. |
Jubilee2000 |
And after him Abdon, the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
LITV |
And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel. |
MKJV |
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
RNKJV |
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
RWebster |
And after him Abdon the son of Hillel , a Pirathonite , judged Israel . |
Rotherham |
And there judged Israel, after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite. |
UKJV |
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
WEB |
After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel. |
Webster |
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
YLT |
And after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite, judgeth Israel, |
Esperanto |
Kaj post li estis jugxisto de Izrael Abdon, filo de Hilel, Piratonano. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥í ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ë¥á¥â¥ä¥ø¥í ¥ô¥é¥ï? ¥ò¥å¥ë¥ë¥ç¥ì ¥ï ¥õ¥ñ¥á¥á¥è¥ø¥í¥é¥ó¥ç? |