Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 4Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ Çϼֿ¡¼­ ÅëÄ¡ÇÏ´Â °¡³ª¾È ¿Õ ¾ßºóÀÇ ¼Õ¿¡ ±×µéÀ» ÆÄ¼ÌÀ¸´Ï ±×ÀÇ ±º´ë Àå°üÀº ÇϷμ ÇаíÀÓ¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â ½Ã½º¶ó¿ä
 KJV And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
 NIV So the LORD sold them into the hands of Jabin, a king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡¼­ ¾ßÈѲ²¼­´Â ÇϼÖÀ» ´Ù½º¸®´Â °¡³ª¾È ¿Õ ¾ßºóÀÇ ¼Õ¿¡ ±×µéÀ» ³Ñ°Ü Á̴ּÙ. ±×ÀÇ ±º´ë ÁöÈÖ°üÀº ÇϷμÂÇϰíÀÓ¿¡ »ç´Â ½Ã½º¶ó¶ó´Â ÀÚ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÇϼÖÀ» ´Ù½º¸®´Â °¡³ª¾È¶¥ ¾ßºóÀÇ ¼Õ¿¡ ±×µéÀ» ³Ñ°ÜÁ̴ּÙ. ±×ÀÇ ±º´ë ÁöÈÖ°üÀº ÇϷμÂÇϰíÀÓ¿¡ »ç´Â ½Ã½º¶ó¶ó´Â ÀÚ¿´´Ù.
 Afr1953 Daarom het die HERE hulle verkoop in die hand van Jabin, die koning van Kana?n, wat in Hasor geregeer het; en sy le?rowerste was S¢®sera, 'n inwoner van Haroset van die heidene.
 BulVeren ¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ó ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ç¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬Á¬Ó¬Ú¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó ¬¡¬ã¬à¬â. ¬¡ ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬³¬Ú¬ã¬Ñ¬â¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó ¬¡¬â¬à¬ã¬Ö¬ä-¬¡¬Ô¬à¬Ú¬Þ.
 Dan Derfor gav han dem til Pris, for Kana'an©¡erkongen Jabin, som herskede i Hazor; hans H©¡rf©ªrer var Sisera, som boede i Harosjet-Haggojim.
 GerElb1871 Da verkaufte sie Jehova in die Hand Jabins, des K?nigs der Kanaaniter, der zu Hazor regierte; und sein Heeroberster war Sisera, und er wohnte zu Haroscheth-Gojim.
 GerElb1905 Da verkaufte sie Jehova in die Hand Jabins, des K?nigs der Kanaaniter, der zu Hazor regierte; und sein Heeroberster war Sisera, und er wohnte zu Haroscheth-Gojim.
 GerLut1545
 GerSch Da verkaufte sie der HERR in die Hand Jabins, des K?nigs der Kanaaniter, der zu Hazor regierte; und sein Feldhauptmann war Sisera, welcher in Charoset-der Heiden wohnte.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥ø¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥É¥á¥â¥å¥é¥í, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥Ö¥á¥í¥á¥á¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥å¥í ¥å¥í ¥Á¥ò¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥ï ¥Ò¥é¥ò¥á¥ñ¥á, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥å¥é ¥å¥ê ¥Á¥ñ¥ø¥ò¥å¥è ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í.
 ACV And LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan who reigned in Hazor, the captain of whose army was Sisera who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
 AKJV And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelled in Harosheth of the Gentiles.
 ASV And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the (1) Gentiles. (1) Or nations )
 BBE And the Lord gave them up into the hands of Jabin, king of Canaan, who was ruling in Hazor; the captain of his army was Sisera, who was living in Harosheth of the Gentiles.
 DRC And the Lord delivered them up into the hands of Jaban king of Chanaan, who reigned in Asor: and he had a general of his army named Sisara, and he dwelt in Haroseth of the Gentiles.
 Darby And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the captain of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth-Goim.
 ESV And the Lord (ch. 2:14) sold them into the hand of ([Josh. 11:1, 10]) Jabin king of Canaan, who reigned in ([Josh. 11:1, 10]) Hazor. The commander of his army was (1 Sam. 12:9; Ps. 83:9) Sisera, who lived in (ver. 13, 16) Harosheth-hagoyim.
 Geneva1599 And the Lord sold them into the hande of Iabin King of Canaan, that reigned in Hazor, whose chiefe Captaine was called Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
 GodsWord So the LORD used King Jabin of Canaan, who ruled at Hazor, to defeat them. The commander of King Jabin's army was Sisera, who lived at Harosheth Haggoyim.
 HNV The LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the captain of whose army was Sisera, who lived inHarosheth of the Gentiles.
 JPS And the LORD gave them over into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth-goiim.
 Jubilee2000 And the LORD sold them into the hand of Jabin, king of Canaan, who reigned in Hazor, the captain of whose host [was] Sisera, and he dwelt in Harosheth of the Gentiles.
 LITV And Jehovah sold them into the hand of Jabin the king of Canaan, who ruled in Hazor. And his army commander was Sisera; and he lived in Harosheth of the nations.
 MKJV And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who ruled in Hazor. The captain of his host was Sisera who lived in Harosheth of the nations.
 RNKJV And ???? sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
 RWebster And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan , that reigned in Hazor ; the captain of whose host was Sisera , who dwelt in Harosheth of the Gentiles .
 Rotherham So Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor,?now, the prince of his host, was Sisera, and, he, dwelt in Harosheth of the nations.
 UKJV And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
 WEB Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the captain of whose army was Sisera, who lived inHarosheth of the Gentiles.
 Webster And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan that reigned in Hazor, the captain of whose host [was] Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
 YLT and Jehovah selleth them into the hand of Jabin king of Canaan, who hath reigned in Hazor, and the head of his host is Sisera, and he is dwelling in Harosheth of the Goyim;
 Esperanto Kaj la Eternulo transdonis ilin en la manojn de Jabin, Kanaana regxo, kiu regxis en HXacor; lia militistestro estis Sisera, kiu logxis en HXarosxet- Goim.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ä¥ï¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥é¥á¥â¥é¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ö¥á¥í¥á¥á¥í ¥ï? ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥á¥ò¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥é¥ò¥á¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥å¥é ¥å¥í ¥á¥ñ¥é¥ò¥ø¥è ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø