¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 21Àå 38Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°« ÁöÆÄ Áß¿¡¼ ÁØ °ÍÀº »ìÀÎÀÚÀÇ µµÇǼº ±æ¸£¾Ñ ¶ó¸ø°ú ±× ¸ñÃÊÁöÀÌ¿ä ¶Ç ¸¶ÇϳªÀÓ°ú ±× ¸ñÃÊÁö¿Í |
KJV |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs, |
NIV |
from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim, |
°øµ¿¹ø¿ª |
Ä«µå ÁöÆÄ¿¡¼´Â µµÇǼº ¶ó¸ø±æ¸£¾Ñ, ¸¶ÇϳªÀÓ, |
ºÏÇѼº°æ |
°« ÁöÆÄ¿¡¼´Â µµÇǼº ¶ó¸ø±æ¸£¾Ñ, ¸¶ÇϳªÀÓ, |
Afr1953 |
En uit die stam van Gad, die vrystad vir hom wat 'n doodslag begaan het: Ramot in G¢®lead met sy weiveld, en Mahan?im met sy weiveld, |
BulVeren |
¬Ú ¬à¬ä ¬Ô¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö: ¬²¬Ñ¬Þ¬à¬ä ¬Ó ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Õ, ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ö¬Ø¬Ú¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ ¬å¬Ò¬Ú¬Ö¬è¬Ñ, ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬®¬Ñ¬ç¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ú¬Þ ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å; |
Dan |
og af Gads Stamme Ramot i Gilead, en af Tilflugtsbyerne for Manddrabere, med omliggende Gr©¡smarker, Mahanajim med omliggende Gr©¡smarker, |
GerElb1871 |
Und vom Stamme Gad: die Zufluchtstadt f?r den Totschl?ger, Ramoth in Gilead und seine Bezirke; und Machanaim und seine Bezirke, |
GerElb1905 |
Und vom Stamme Gad: Die Zufluchtstadt f?r den Totschl?ger, Ramoth in Gilead und seine Bezirke; und Machanaim und seine Bezirke, |
GerLut1545 |
Von dem Stamm Gad vier St?dte: die Freistadt f?r die Totschl?ger, Ramoth in Gilead und ihre Vorst?dte, |
GerSch |
vom Stamme Gad aber Ramot in Gilead, die Freistadt f?r die Totschl?ger, und seine Weidepl?tze, Mahanaim und seine Weidepl?tze, |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥Ã¥á¥ä ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ô¥ã¥é¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥õ¥ï¥í¥å¥á, ¥ó¥ç¥í ¥Ñ¥á¥ì¥ø¥è ¥å¥í ¥Ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Ì¥á¥ö¥á¥í¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, |
ACV |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs, |
AKJV |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs, |
ASV |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs, |
BBE |
And from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, the town where the taker of life might be safe, and Mahanaim with their grass-lands; |
DRC |
Of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad, one of the cities of refuge, and Manaim |
Darby |
and out of the tribe of Gad, the city of refuge for the slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs; and Mahanaim and its suburbs, |
ESV |
and out of the tribe of Gad, ([See ver. 36 above]) Ramoth in Gilead with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, (See ch. 13:26) Mahanaim with its pasturelands, |
Geneva1599 |
And out of the tribe of Gad they gaue for a citie of refuge for the slaier, Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes, |
GodsWord |
The tribe of Gad also gave them four cities with pasturelands: Ramoth in Gilead (a city of refuge for murderers), Mahanaim, |
HNV |
Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs, |
JPS |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with the open land about it, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with the open land about it; |
Jubilee2000 |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, [to be] a city of refuge for murderers; and Mahanaim with its suburbs, |
LITV |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead and its open lands as a city of refuge for the manslayer, and Mahanaim and its open lands, |
MKJV |
And out of tribe of Gad, Ramoth in Gilead and its open lands as a city of refuge for the manslayer, and Mahanaim and its open lands, |
RNKJV |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs, |
RWebster |
And out of the tribe of Gad , Ramoth in Gilead with its common lands , to be a city of refuge for the slayer ; and Mahanaim with its common lands , |
Rotherham |
And, out of the tribe of Gad, a city of refuge for the manslayer?even Ramoth in Gilead, with her pasture land,?and Mahanaim, with her pasture land; |
UKJV |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs, |
WEB |
Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs, |
Webster |
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs [to be] a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with its suburbs, |
YLT |
And out of the tribe of Gad, the city of refuge for the man-slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs, |
Esperanto |
Kaj de la tribo de Gad:la rifugxurbon por mortiginto Ramot en Gilead kaj gxiajn cxirkauxajxojn, kaj Mahxanaim kaj gxiajn cxirkauxajxojn, |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ã¥á¥ä ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥é¥í ¥ó¥ï ¥õ¥ô¥ã¥á¥ä¥å¥ô¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥õ¥ï¥í¥å¥ô¥ò¥á¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ñ¥á¥ì¥ø¥è ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? |