Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  신명기 33장 10절
 개역개정 주의 법도를 야곱에게, 주의 율법을 이스라엘에게 가르치며 주 앞에 분향하고 온전한 번제를 주의 제단 위에 드리리로다
 KJV They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
 NIV He teaches your precepts to Jacob and your law to Israel. He offers incense before you and whole burnt offerings on your altar.
 공동번역 그들은 당신의 바른 길을 야곱에게, 당신의 법을 이스라엘에게 가르치며 향기를 하느님 앞에 피워 올리고, 제단에 번제를 바치는 사람들입니다.
 북한성경 그들은 당신의 바른 길을 야곱에게 당신의 법을 이스라엘에게 가르치며 향기를 하느님 앞에 피워올리고 제단에 번제를 바치는 사람들입니다.
 Afr1953 Hulle sal Jakob u verordeninge leer en Israel u wet; hulle sal reukwerk voor U neerl? en 'n voloffer op u altaar.
 BulVeren Те ще учат Яков на Твоите правила и Израил на Твоя закон. Ще сложат тамян пред Теб и цели всеизгаряния на олтара Ти.
 Dan De skal lære Jakob dine Lovbud og Israel din Lov, bringe Offerduft op i din Næse og Helofre p? dine Altre.
 GerElb1871 Sie werden Jakob lehren deine Rechte, und Israel dein Gesetz; sie werden Weihrauch legen vor deine Nase und Ganzopfer auf deinen Altar.
 GerElb1905 Sie werden Jakob lehren deine Rechte, und Israel dein Gesetz; sie werden Weihrauch legen vor deine Nase und Ganzopfer auf deinen Altar.
 GerLut1545 die werden Jakob deine Rechte lehren und den Israel dein Gesetz; die werden R?uchwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar.
 GerSch die werden Jakob deine Rechte lehren und Israel dein Gesetz; sie werden R?ucherwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar.
 UMGreek Θελουσι διδασκει τα? κρισει? σου ει? τον Ιακωβ, και τον νομον σου ει? τον Ισραηλ θελουσι βαλει θυμιαμα ενωπιον σου, και ολοκαυτωματα επι το θυσιαστηριον σου.
 ACV They shall teach Jacob thine ordinances, and Israel thy law. They shall put incense before thee, and whole burnt-offering upon thine altar.
 AKJV They shall teach Jacob your judgments, and Israel your law: they shall put incense before you, and whole burnt sacrifice on your altar.
 ASV They shall teach Jacob thine ordinances, And Israel thy law: They shall put incense (1) before thee, And whole burnt-offering upon thine altar. (1) Heb in thy nostrils )
 BBE They will be the teachers of your decisions to Jacob and of your law to Israel: the burning of perfumes before you will be their right, and the ordering of burned offerings on your altar.
 DRC Thy judgments, O Jacob, and thy law, O Israel: they shall put incense in thy wrath and holocaust upon thy altar.
 Darby They shall teach Jacob thine ordinances, And Israel thy law: They shall put incense before thy nostrils, And whole burnt-offering upon thine altar.
 ESV (ch. 17:9-11; Ezek. 44:23; See Lev. 10:11) They shall teach Jacob your rulesand Israel your law; (Ex. 30:7, 8; 1 Sam. 2:28) they shall put incense before youand (Ps. 51:19; Ezek. 43:27) whole burnt offerings on your altar.
 Geneva1599 They shall teach Iaakob thy iudgements, and Israel thy Lawe: they shall put incense before thy face, and the burnt offring vpon thine altar.
 GodsWord They teach Jacob your rules and give Israel your teachings. They burn incense for you to smell and sacrifice burnt offerings on your altar.
 HNV They shall teach Jacob your ordinances,and Israel your law.They shall put incense before you,and whole burnt offering on your altar.
 JPS They shall teach Jacob Thine ordinances, and Israel Thy law; they shall put incense before Thee, and whole burnt-offering upon Thine altar.
 Jubilee2000 They shall teach Jacob thy judgments and Israel thy law; they shall put incense before thy nostrils and a perfect [sacrifice] upon thine altar.
 LITV They shall teach Your ordinances to Jacob, and Your law to Israel. They shall put incense at Your nostrils, and whole burnt offering on Your altar.
 MKJV Let them teach Jacob Your judgments, and Israel Your law. Let them put incense before You and whole burnt sacrifice on Your altar.
 RNKJV They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
 RWebster They shall teach Jacob thy judgments , and Israel thy law : they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thy altar . {They shall teach: or, Let them teach} {they shall put: or, let them put} {before...: Heb. at thy nose}
 Rotherham May teach thy regulations unto Jacob, And thy law unto Israel,?May put incense in thy nostrils, And a whole-offering upon thine altar.
 UKJV They shall teach Jacob your judgments, and Israel your law: they shall put incense before you, and whole burnt sacrifice upon yours altar.
 WEB They shall teach Jacob your ordinances,and Israel your law.They shall put incense before you,and whole burnt offering on your altar.
 Webster They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law; they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thy altar.
 YLT They teach Thy judgments to Jacob, And Thy law to Israel; They put perfume in Thy nose, And whole burnt-offering on Thine altar.
 Esperanto Ili instruu Viajn legxojn al Jakob Kaj Vian instruon al Izrael; Ili metu incenson antaux Vian vizagxon, Kaj bruloferojn sur Vian altaron.
 LXX(o) δηλωσουσιν τα δικαιωματα σου τω ιακωβ και τον νομον σου τω ισραηλ επιθησουσιν θυμιαμα εν οργη σου δια παντο? επι το θυσιαστηριον σου


    





  인기검색어
kcm  2506172
교회  1377044
선교  1336601
예수  1262857
설교  1048558
아시아  954193
세계  934167
선교회  900140
사랑  889226
바울  882299


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진