성경장절 |
신명기 33장 10절 |
개역개정 |
주의 법도를 야곱에게, 주의 율법을 이스라엘에게 가르치며 주 앞에 분향하고 온전한 번제를 주의 제단 위에 드리리로다 |
KJV |
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar. |
NIV |
He teaches your precepts to Jacob and your law to Israel. He offers incense before you and whole burnt offerings on your altar. |
공동번역 |
그들은 당신의 바른 길을 야곱에게, 당신의 법을 이스라엘에게 가르치며 향기를 하느님 앞에 피워 올리고, 제단에 번제를 바치는 사람들입니다. |
북한성경 |
그들은 당신의 바른 길을 야곱에게 당신의 법을 이스라엘에게 가르치며 향기를 하느님 앞에 피워올리고 제단에 번제를 바치는 사람들입니다. |
Afr1953 |
Hulle sal Jakob u verordeninge leer en Israel u wet; hulle sal reukwerk voor U neerl? en 'n voloffer op u altaar. |
BulVeren |
Те ще учат Яков на Твоите правила и Израил на Твоя закон. Ще сложат тамян пред Теб и цели всеизгаряния на олтара Ти. |
Dan |
De skal lære Jakob dine Lovbud og Israel din Lov, bringe Offerduft op i din Næse og Helofre p? dine Altre. |
GerElb1871 |
Sie werden Jakob lehren deine Rechte, und Israel dein Gesetz; sie werden Weihrauch legen vor deine Nase und Ganzopfer auf deinen Altar. |
GerElb1905 |
Sie werden Jakob lehren deine Rechte, und Israel dein Gesetz; sie werden Weihrauch legen vor deine Nase und Ganzopfer auf deinen Altar. |
GerLut1545 |
die werden Jakob deine Rechte lehren und den Israel dein Gesetz; die werden R?uchwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar. |
GerSch |
die werden Jakob deine Rechte lehren und Israel dein Gesetz; sie werden R?ucherwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar. |
UMGreek |
Θελουσι διδασκει τα? κρισει? σου ει? τον Ιακωβ, και τον νομον σου ει? τον Ισραηλ θελουσι βαλει θυμιαμα ενωπιον σου, και ολοκαυτωματα επι το θυσιαστηριον σου. |
ACV |
They shall teach Jacob thine ordinances, and Israel thy law. They shall put incense before thee, and whole burnt-offering upon thine altar. |
AKJV |
They shall teach Jacob your judgments, and Israel your law: they shall put incense before you, and whole burnt sacrifice on your altar. |
ASV |
They shall teach Jacob thine ordinances, And Israel thy law: They shall put incense (1) before thee, And whole burnt-offering upon thine altar. (1) Heb in thy nostrils ) |
BBE |
They will be the teachers of your decisions to Jacob and of your law to Israel: the burning of perfumes before you will be their right, and the ordering of burned offerings on your altar. |
DRC |
Thy judgments, O Jacob, and thy law, O Israel: they shall put incense in thy wrath and holocaust upon thy altar. |
Darby |
They shall teach Jacob thine ordinances, And Israel thy law: They shall put incense before thy nostrils, And whole burnt-offering upon thine altar. |
ESV |
(ch. 17:9-11; Ezek. 44:23; See Lev. 10:11) They shall teach Jacob your rulesand Israel your law; (Ex. 30:7, 8; 1 Sam. 2:28) they shall put incense before youand (Ps. 51:19; Ezek. 43:27) whole burnt offerings on your altar. |
Geneva1599 |
They shall teach Iaakob thy iudgements, and Israel thy Lawe: they shall put incense before thy face, and the burnt offring vpon thine altar. |
GodsWord |
They teach Jacob your rules and give Israel your teachings. They burn incense for you to smell and sacrifice burnt offerings on your altar. |
HNV |
They shall teach Jacob your ordinances,and Israel your law.They shall put incense before you,and whole burnt offering on your altar. |
JPS |
They shall teach Jacob Thine ordinances, and Israel Thy law; they shall put incense before Thee, and whole burnt-offering upon Thine altar. |
Jubilee2000 |
They shall teach Jacob thy judgments and Israel thy law; they shall put incense before thy nostrils and a perfect [sacrifice] upon thine altar. |
LITV |
They shall teach Your ordinances to Jacob, and Your law to Israel. They shall put incense at Your nostrils, and whole burnt offering on Your altar. |
MKJV |
Let them teach Jacob Your judgments, and Israel Your law. Let them put incense before You and whole burnt sacrifice on Your altar. |
RNKJV |
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar. |
RWebster |
They shall teach Jacob thy judgments , and Israel thy law : they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thy altar . {They shall teach: or, Let them teach} {they shall put: or, let them put} {before...: Heb. at thy nose} |
Rotherham |
May teach thy regulations unto Jacob, And thy law unto Israel,?May put incense in thy nostrils, And a whole-offering upon thine altar. |
UKJV |
They shall teach Jacob your judgments, and Israel your law: they shall put incense before you, and whole burnt sacrifice upon yours altar. |
WEB |
They shall teach Jacob your ordinances,and Israel your law.They shall put incense before you,and whole burnt offering on your altar. |
Webster |
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law; they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thy altar. |
YLT |
They teach Thy judgments to Jacob, And Thy law to Israel; They put perfume in Thy nose, And whole burnt-offering on Thine altar. |
Esperanto |
Ili instruu Viajn legxojn al Jakob Kaj Vian instruon al Izrael; Ili metu incenson antaux Vian vizagxon, Kaj bruloferojn sur Vian altaron. |
LXX(o) |
δηλωσουσιν τα δικαιωματα σου τω ιακωβ και τον νομον σου τω ισραηλ επιθησουσιν θυμιαμα εν οργη σου δια παντο? επι το θυσιαστηριον σου |