Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 25Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿À´Â ±æ¿¡ ¾Æ¸»·ºÀÌ ³×°Ô ÇàÇÑ ÀÏÀ» ±â¾ïÇ϶ó
 KJV Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
 NIV Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ°¡ ¿¡ÁýÆ®¿¡¼­ ³ª¿À´Â µµÁß¿¡ ¾Æ¸»·º¿¡°Ô ´çÇÑ ÀÏÀ» ÀØÁö ¸»¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ°¡ ¾Ö±Þ¿¡¼­ ³ª¿À´Â µµÁß¿¡ ¾Æ¸»·º¿¡°Ô ´çÇÑ ÀÏÀ» ÀØÁö ¸»¶ó.
 Afr1953 Dink aan wat Amalek op die pad by julle uittog uit Egipte aan jou gedoen het,
 BulVeren ¬±¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ä¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬¡¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ú¬Ü ¬á¬à ¬á¬ì¬ä¬ñ, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬¦¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä,
 Dan Kom i Hu, hvad Amalekiterne gjorde imod dig undervejs, da I drog bort fra ¨¡gypten,
 GerElb1871 Gedenke dessen, was Amalek dir getan hat auf dem Wege, als ihr aus ?gypten zoget,
 GerElb1905 Gedenke dessen, was Amalek dir getan hat auf dem Wege, als ihr aus ?gypten zoget,
 GerLut1545 Gedenke, was dir die Amalekiter taten auf dem Wege, da ihr aus ?gypten zoget:
 GerSch Gedenke, was dir Amalek antat auf dem Wege, als ihr aus ?gypten zoget;
 UMGreek ¥Å¥í¥è¥ô¥ì¥ï¥ô ¥ó¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥é? ¥ò¥å ¥ï ¥Á¥ì¥á¥ë¥ç¥ê ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ä¥ø, ¥á¥õ¥ï¥ô ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥ó¥å ¥å¥î ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô
 ACV Remember what Amalek did to thee by the way as ye came forth out of Egypt,
 AKJV Remember what Amalek did to you by the way, when you were come forth out of Egypt;
 ASV Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
 BBE Keep in mind what Amalek did to you on your way from Egypt;
 DRC Remember what Amalec did to thee in the way when thou camest out of Egypt:
 Darby Remember what Amalek did unto thee on the way, when ye came forth out of Egypt;
 ESV (Ex. 17:8) Remember what Amalek did to you (ch. 24:9) on the way as you came out of Egypt,
 Geneva1599 Remember what Amalek did vnto thee by the way, when ye were come out of Egypt:
 GodsWord Remember what the Amalekites did to you on your trip from Egypt.
 HNV Remember what Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt;
 JPS Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
 Jubilee2000 Remember what Amalek did unto thee by the way when ye were come forth out of Egypt,
 LITV Remember what Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt;
 MKJV Remember what Amalek did to you by the way, when you came forth out of Egypt,
 RNKJV Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
 RWebster Remember what Amalek did to thee by the way , when ye had come forth from Egypt ;
 Rotherham Remember that which Amalek did unto thee by the way when ye came forth out of Egypt;
 UKJV Remember what Amalek did unto you by the way, when all of you were come forth out of Egypt;
 WEB Remember what Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt;
 Webster Remember what Amalek did to thee by the way, when ye had come forth from Egypt;
 YLT `Remember that which Amalek hath done to thee in the way, in your going out from Egypt,
 Esperanto Memoru, kion faris al vi Amalek sur la vojo, kiam vi iris el Egiptujo;
 LXX(o) ¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç¥ó¥é ¥ï¥ò¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥ï¥é ¥á¥ì¥á¥ë¥ç¥ê ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ä¥ø ¥å¥ê¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥å¥î ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø