|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 11Àå 30Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ µÎ »êÀº ¿ä´Ü ° ÀúÂÊ °ð ÇØÁö´Â ÂÊÀ¸·Î °¡´Â ±æ µÚ ±æ°¥ ¸ÂÀºÆí ¸ð·¹ »ó¼ö¸®³ª¹« °çÀÇ ¾Æ¶ó¹Ù¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â °¡³ª¾È Á·¼ÓÀÇ ¶¥¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä |
KJV |
Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh? |
NIV |
As you know, these mountains are across the Jordan, west of the road, toward the setting sun, near the great trees of Moreh, in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ µÎ »êÀº ³ÊÈñ°¡ ¾Ë´Ù½ÃÇÇ ¿ä¸£´Ü° °Ç³Ê ÇØÁö´Â ÂÊ, ¾Æ¶ó¹Ù¿¡ »ç´Â °¡³ª¾È »ç¶÷µéÀÇ ¶¥¿¡ Àִµ¥ ±æ°¥À» ¸¶ÁÖ º¸¸ç ¼ ÀÖ°í ±× ¿·¿¡´Â ¸ð·¹ÀÇ »ó¼ö¸®³ª¹«°¡ ¼ ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ µÎ »êÀº ³ÊÈñ°¡ ¾Ë´Ù½ÍÀÌ ¿ä´Ü° °Ç³Ê ÇØÁö´Â ÂÊ ¾Æ¶ó¹Ù¿¡ »ç´Â °¡³ª¾È »ç¶÷µéÀÇ ¶¥¿¡ Àִµ¥ ±æ°¥À» ¸¶ÁÖ º¸¸ç ¼ ÀÖ°í ±× ¿·¿¡´Â ¸ð·¹ÀÇ »ó¼ö¸®³ª¹«°¡ ¼ ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
L? hulle nie oorkant die Jordaan, agter die pad in die weste, in die land van die Kana?niete wat in die Vlakte woon, teenoor Gilgal, by die terpentynbome van More nie? |
BulVeren |
¬´¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬à¬ä¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß, ¬á¬à ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ù¬Ñ¬Ý¬Ö¬Ù ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö, ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ç¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ñ¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬ñ¬ä ¬Ó ¬â¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ô¬Ñ¬Ý, ¬á¬â¬Ú ¬Õ¬ì¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬¦ ¬®¬à¬â¬Ö? |
Dan |
De ligger jo hinsides Jordan, bag ved den, mod Vest, i de Kan?n©¡eres Land, der bor i Arabalavningen, lige over for Gilgal ved Sandsigerens Tr©¡. |
GerElb1871 |
Sind sie nicht jenseit des Jordan, hinter dem Wege gegen Sonnenuntergang im Lande der Kanaaniter, (O. der durch das Land der Kanaaniter f?hrt) die in der Ebene wohnen, Gilgal gegen?ber, bei den Terebinthen Mores? |
GerElb1905 |
Sind sie nicht jenseit des Jordan, hinter dem Wege gegen Sonnenuntergang im Lande der Kanaaniter, (O. der durch das Land der Kanaaniter f?hrt) die in der Ebene wohnen, Gilgal gegen?ber, bei denTerebinthen Mores? |
GerLut1545 |
welche sind jenseit des Jordans, der Stra©¬e nach gegen der Sonnen Niedergang, im Lande der Kanaaniter, die auf dem Blachfelde wohnen gegen Gilgal ?ber, bei dem Hain More. |
GerSch |
Sind sie nicht jenseits des Jordan, dort, wo die Sonne untergeht, im Lande der Kanaaniter, die auf dem flachen Felde wohnen, Gilgal gegen?ber, bei dem Eichenwald More? |
UMGreek |
¥Ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥ô¥ò¥ì¥á? ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô, ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ø¥í ¥Ö¥á¥í¥á¥í¥á¥é¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥å¥ä¥é¥á¥ä¥é, ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥Ã¥á¥ë¥ã¥á¥ë¥ø¥í, ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥ñ¥ô¥ï? ¥Ì¥ï¥ñ¥å¥ö; |
ACV |
Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah, opposite Gilgal, beside the oaks of Moreh? |
AKJV |
Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goes down, in the land of the Canaanites, which dwell in the desert over against Gilgal, beside the plains of Moreh? |
ASV |
Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the (1) oaks of Moreh? (1) Or terebinths ) |
BBE |
Are they not on the other side of Jordan, looking west, in the land of the Canaanites living in the Arabah, opposite Gilgal, by the holy tree of Moreh? |
DRC |
Which are beyond the Jordan, behind the way that goeth to the setting of the sun, in the land of the Chanaanite who dwelleth in the plain country over against Galgala, which is near the valley that reacheth and entereth far. |
Darby |
Are they not on the other side of the Jordan, beyond the way toward the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell on the plain opposite to Gilgal, beside the oaks of Moreh? |
ESV |
Are they not beyond the Jordan, west of the road, toward the going down of the sun, in the land of the Canaanites who live in the (See ch. 1:1) Arabah, opposite Gilgal, beside (Judg. 7:1) the oak (Septuagint, Syriac; see Genesis 12:6. Hebrew oaks, or terebinths) of Moreh? |
Geneva1599 |
Are they not beyond Iorden on that part, where the sunne goeth downe in the land of the Canaanites, which dwel in the plaine ouer against Gilgal, beside the groue of Moreh? |
GodsWord |
(These mountains are on the west side of the Jordan, beyond the road that goes west, in the region of the Canaanites who live on the plains facing Gilgal, next to the oak trees of Moreh.) |
HNV |
Aren¡¯t they beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah,over against Gilgal, beside the oaks of Moreh? |
JPS |
Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the terebinths of Moreh? |
Jubilee2000 |
which are on the other side of the Jordan, by the way of the west, in the land of the Canaanite, who dwells in the plain over against Gilgal, beside the plains of Moreh. |
LITV |
Are they not beyond the Jordan, behind the way of the sunset, in the land of the Canaanites that live in the Arabah, opposite to Gilgal, beside the oaks of Moreh? |
MKJV |
Are they not on the other side Jordan, by the way of the sunset, in the land of the Canaanites, who dwell in the plain across from Gilgal beside the plains of Moreh? |
RNKJV |
Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh? |
RWebster |
Are they not on the other side of Jordan , by the way where the sun goeth down , in the land of the Canaanites , who dwell in the plain opposite Gilgal , beside the plains of Moreh ? |
Rotherham |
Are, they, not over the Jordan on the way towards the entering in of the sun, in the land of the Canaanite who dwelleth in the plain over against Gilgal beside the Teacher¡¯s Terebinths? |
UKJV |
Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goes down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign opposite to Gilgal, beside the plains of Moreh? |
WEB |
Aren¡¯t they beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah,over against Gilgal, beside the oaks of Moreh? |
Webster |
[Are] they not on the other side of Jordan, by the way where the sun goeth down in the land of the Canaanites, who dwell in the plain over against Gilgal, beside the plains of Moreh? |
YLT |
are they not beyond the Jordan, behind the way of the going in of the sun, in the land of the Canaanite, who is dwelling in the plain over-against Gilgal, near the oaks of Moreh? |
Esperanto |
ili estas transe de Jordan, malantaux la vojo al la okcidento, en la lando de la Kanaanidoj, kiuj logxas en la stepo, kontraux Gilgal, apud la kverko More. |
LXX(o) |
¥ï¥ô¥ê ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ï¥ä¥ï¥í ¥ä¥ô¥ò¥ì¥ø¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô ¥å¥í ¥ã¥ç ¥ö¥á¥í¥á¥á¥í ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í ¥å¥ð¥é ¥ä¥ô¥ò¥ì¥ø¥í ¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ã¥ï¥ë¥ã¥ï¥ë ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥ñ¥ô¥ï? ¥ó¥ç? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ç? |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|