Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 11Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ µÎ »êÀº ¿ä´Ü °­ ÀúÂÊ °ð ÇØÁö´Â ÂÊÀ¸·Î °¡´Â ±æ µÚ ±æ°¥ ¸ÂÀºÆí ¸ð·¹ »ó¼ö¸®³ª¹« °çÀÇ ¾Æ¶ó¹Ù¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â °¡³ª¾È Á·¼ÓÀÇ ¶¥¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϳÄ
 KJV Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
 NIV As you know, these mountains are across the Jordan, west of the road, toward the setting sun, near the great trees of Moreh, in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ µÎ »êÀº ³ÊÈñ°¡ ¾Ë´Ù½ÃÇÇ ¿ä¸£´Ü°­ °Ç³Ê ÇØÁö´Â ÂÊ, ¾Æ¶ó¹Ù¿¡ »ç´Â °¡³ª¾È »ç¶÷µéÀÇ ¶¥¿¡ Àִµ¥ ±æ°¥À» ¸¶ÁÖ º¸¸ç ¼­ ÀÖ°í ±× ¿·¿¡´Â ¸ð·¹ÀÇ »ó¼ö¸®³ª¹«°¡ ¼­ ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ µÎ »êÀº ³ÊÈñ°¡ ¾Ë´Ù½ÍÀÌ ¿ä´Ü°­ °Ç³Ê ÇØÁö´Â ÂÊ ¾Æ¶ó¹Ù¿¡ »ç´Â °¡³ª¾È »ç¶÷µéÀÇ ¶¥¿¡ Àִµ¥ ±æ°¥À» ¸¶ÁÖ º¸¸ç ¼­ ÀÖ°í ±× ¿·¿¡´Â ¸ð·¹ÀÇ »ó¼ö¸®³ª¹«°¡ ¼­ ÀÖ´Ù.
 Afr1953 L? hulle nie oorkant die Jordaan, agter die pad in die weste, in die land van die Kana?niete wat in die Vlakte woon, teenoor Gilgal, by die terpentynbome van More nie?
 BulVeren ¬´¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬à¬ä¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß, ¬á¬à ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ù¬Ñ¬Ý¬Ö¬Ù ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö, ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ç¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ñ¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬ñ¬ä ¬Ó ¬â¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ô¬Ñ¬Ý, ¬á¬â¬Ú ¬Õ¬ì¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬¦ ¬®¬à¬â¬Ö?
 Dan De ligger jo hinsides Jordan, bag ved den, mod Vest, i de Kan?n©¡eres Land, der bor i Arabalavningen, lige over for Gilgal ved Sandsigerens Tr©¡.
 GerElb1871 Sind sie nicht jenseit des Jordan, hinter dem Wege gegen Sonnenuntergang im Lande der Kanaaniter, (O. der durch das Land der Kanaaniter f?hrt) die in der Ebene wohnen, Gilgal gegen?ber, bei den Terebinthen Mores?
 GerElb1905 Sind sie nicht jenseit des Jordan, hinter dem Wege gegen Sonnenuntergang im Lande der Kanaaniter, (O. der durch das Land der Kanaaniter f?hrt) die in der Ebene wohnen, Gilgal gegen?ber, bei denTerebinthen Mores?
 GerLut1545 welche sind jenseit des Jordans, der Stra©¬e nach gegen der Sonnen Niedergang, im Lande der Kanaaniter, die auf dem Blachfelde wohnen gegen Gilgal ?ber, bei dem Hain More.
 GerSch Sind sie nicht jenseits des Jordan, dort, wo die Sonne untergeht, im Lande der Kanaaniter, die auf dem flachen Felde wohnen, Gilgal gegen?ber, bei dem Eichenwald More?
 UMGreek ¥Ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥ô¥ò¥ì¥á? ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô, ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ø¥í ¥Ö¥á¥í¥á¥í¥á¥é¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥å¥ä¥é¥á¥ä¥é, ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥Ã¥á¥ë¥ã¥á¥ë¥ø¥í, ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥ñ¥ô¥ï? ¥Ì¥ï¥ñ¥å¥ö;
 ACV Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah, opposite Gilgal, beside the oaks of Moreh?
 AKJV Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goes down, in the land of the Canaanites, which dwell in the desert over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
 ASV Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the (1) oaks of Moreh? (1) Or terebinths )
 BBE Are they not on the other side of Jordan, looking west, in the land of the Canaanites living in the Arabah, opposite Gilgal, by the holy tree of Moreh?
 DRC Which are beyond the Jordan, behind the way that goeth to the setting of the sun, in the land of the Chanaanite who dwelleth in the plain country over against Galgala, which is near the valley that reacheth and entereth far.
 Darby Are they not on the other side of the Jordan, beyond the way toward the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell on the plain opposite to Gilgal, beside the oaks of Moreh?
 ESV Are they not beyond the Jordan, west of the road, toward the going down of the sun, in the land of the Canaanites who live in the (See ch. 1:1) Arabah, opposite Gilgal, beside (Judg. 7:1) the oak (Septuagint, Syriac; see Genesis 12:6. Hebrew oaks, or terebinths) of Moreh?
 Geneva1599 Are they not beyond Iorden on that part, where the sunne goeth downe in the land of the Canaanites, which dwel in the plaine ouer against Gilgal, beside the groue of Moreh?
 GodsWord (These mountains are on the west side of the Jordan, beyond the road that goes west, in the region of the Canaanites who live on the plains facing Gilgal, next to the oak trees of Moreh.)
 HNV Aren¡¯t they beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah,over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?
 JPS Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the terebinths of Moreh?
 Jubilee2000 which are on the other side of the Jordan, by the way of the west, in the land of the Canaanite, who dwells in the plain over against Gilgal, beside the plains of Moreh.
 LITV Are they not beyond the Jordan, behind the way of the sunset, in the land of the Canaanites that live in the Arabah, opposite to Gilgal, beside the oaks of Moreh?
 MKJV Are they not on the other side Jordan, by the way of the sunset, in the land of the Canaanites, who dwell in the plain across from Gilgal beside the plains of Moreh?
 RNKJV Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
 RWebster Are they not on the other side of Jordan , by the way where the sun goeth down , in the land of the Canaanites , who dwell in the plain opposite Gilgal , beside the plains of Moreh ?
 Rotherham Are, they, not over the Jordan on the way towards the entering in of the sun, in the land of the Canaanite who dwelleth in the plain over against Gilgal beside the Teacher¡¯s Terebinths?
 UKJV Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goes down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign opposite to Gilgal, beside the plains of Moreh?
 WEB Aren¡¯t they beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah,over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?
 Webster [Are] they not on the other side of Jordan, by the way where the sun goeth down in the land of the Canaanites, who dwell in the plain over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
 YLT are they not beyond the Jordan, behind the way of the going in of the sun, in the land of the Canaanite, who is dwelling in the plain over-against Gilgal, near the oaks of Moreh?
 Esperanto ili estas transe de Jordan, malantaux la vojo al la okcidento, en la lando de la Kanaanidoj, kiuj logxas en la stepo, kontraux Gilgal, apud la kverko More.
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ê ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ï¥ä¥ï¥í ¥ä¥ô¥ò¥ì¥ø¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô ¥å¥í ¥ã¥ç ¥ö¥á¥í¥á¥á¥í ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í ¥å¥ð¥é ¥ä¥ô¥ò¥ì¥ø¥í ¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ã¥ï¥ë¥ã¥ï¥ë ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥ñ¥ô¥ï? ¥ó¥ç? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505771
±³È¸  1376884
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889101
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø