성경장절 |
신명기 9장 11절 |
개역개정 |
사십 주 사십 야를 지난 후에 여호와께서 내게 돌판 곧 언약의 두 돌판을 주시고 |
KJV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
NIV |
At the end of the forty days and forty nights, the LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant. |
공동번역 |
사십 일이 지난 다음 야훼께서 나에게 계약 조문을 새긴 돌판 두개를 주셨다. |
북한성경 |
40일이 지난 다음 여호와께서 나에게 계약조문을 새긴 돌판 두 개를 주셨다. |
Afr1953 |
En aan die einde van veertig dae en veertig nagte het die HERE my die twee kliptafels gegee, die tafels van die verbond, |
BulVeren |
И в края на четиридесетте дни и четиридесетте нощи ГОСПОД ми даде двете каменни плочи, плочите на завета. |
Dan |
Da de fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter var omme, gav HERREN mig de to Stentavler, Pagtens Tavler. |
GerElb1871 |
Und es geschah am Ende von vierzig Tagen und vierzig N?chten, da gab mir Jehova die zwei steinernen Tafeln, die Tafeln des Bundes. |
GerElb1905 |
Und es geschah am Ende von vierzig Tagen und vierzig N?chten, da gab mir Jehova die zwei steinernen Tafeln, die Tafeln des Bundes. |
GerLut1545 |
Und nach den vierzig Tagen und vierzig N?chten gab mir der HERR die zwo steinernen Tafeln des Bundes |
GerSch |
Und nach vierzig Tagen und vierzig N?chten gab mir der HERR die zwei steinernen Tafeln, die Tafeln des Bundes. |
UMGreek |
Και ει? το τελο? των τεσσαρακοντα ημερων και τεσσαρακοντα νυκτων εδωκεν ει? εμε ο Κυριο? τα? δυο λιθινα? πλακα?, τα? πλακα? τη? διαθηκη?. |
ACV |
And it came to pass, at the end of forty days and forty nights, that LORD gave me the two tablets of stone, even the tablets of the covenant. |
AKJV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
ASV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
BBE |
Then at the end of forty days and forty nights the Lord gave me those stones, the stones of the agreement. |
DRC |
And when forty days were passed, and as many nights, the Lord gave me the two tables of stone, the tables of the covenant, |
Darby |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, the tables of the covenant. |
ESV |
And at the end of forty days and forty nights the Lord gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. |
Geneva1599 |
And when the fourtie dayes and fourtie nightes were ended, the Lord gaue me the two tables of stone, the tables, I say, of the couenant. |
GodsWord |
At the end of the 40 days and 40 nights, the LORD gave me the two stone tablets with his promise on them. |
HNV |
It came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of thecovenant. |
JPS |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
Jubilee2000 |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant. |
LITV |
then it happened, at the end of forty days and forty nights Jehovah gave the two tablets of stone to me, tablets of the covenant, |
MKJV |
And it happened, at the end of forty days and forty nights the LORD gave me the two tables of stone, the tablets of the covenant. |
RNKJV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that ???? gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
RWebster |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights , that the LORD gave me the two tables of stone , even the tables of the covenant . |
Rotherham |
So then it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave unto me the two tables of stone the tables of the covenant. |
UKJV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
WEB |
It came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave me the two tables of stone, even the tables of thecovenant. |
Webster |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant. |
YLT |
`And it cometh to pass, at the end of forty days and forty nights, Jehovah hath given unto me the two tables of stone--tables of the covenant, |
Esperanto |
Kaj tio estis post la paso de kvardek tagoj kaj kvardek noktoj, ke la Eternulo donis al mi la du sxtonajn tabelojn, la tabelojn de la interligo. |
LXX(o) |
και εγενετο δια τεσσαρακοντα ημερων και τεσσαρακοντα νυκτων εδωκεν κυριο? εμοι τα? δυο πλακα? τα? λιθινα? πλακα? διαθηκη? |