Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  신명기 9장 11절
 개역개정 사십 주 사십 야를 지난 후에 여호와께서 내게 돌판 곧 언약의 두 돌판을 주시고
 KJV And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
 NIV At the end of the forty days and forty nights, the LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant.
 공동번역 사십 일이 지난 다음 야훼께서 나에게 계약 조문을 새긴 돌판 두개를 주셨다.
 북한성경 40일이 지난 다음 여호와께서 나에게 계약조문을 새긴 돌판 두 개를 주셨다.
 Afr1953 En aan die einde van veertig dae en veertig nagte het die HERE my die twee kliptafels gegee, die tafels van die verbond,
 BulVeren И в края на четиридесетте дни и четиридесетте нощи ГОСПОД ми даде двете каменни плочи, плочите на завета.
 Dan Da de fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter var omme, gav HERREN mig de to Stentavler, Pagtens Tavler.
 GerElb1871 Und es geschah am Ende von vierzig Tagen und vierzig N?chten, da gab mir Jehova die zwei steinernen Tafeln, die Tafeln des Bundes.
 GerElb1905 Und es geschah am Ende von vierzig Tagen und vierzig N?chten, da gab mir Jehova die zwei steinernen Tafeln, die Tafeln des Bundes.
 GerLut1545 Und nach den vierzig Tagen und vierzig N?chten gab mir der HERR die zwo steinernen Tafeln des Bundes
 GerSch Und nach vierzig Tagen und vierzig N?chten gab mir der HERR die zwei steinernen Tafeln, die Tafeln des Bundes.
 UMGreek Και ει? το τελο? των τεσσαρακοντα ημερων και τεσσαρακοντα νυκτων εδωκεν ει? εμε ο Κυριο? τα? δυο λιθινα? πλακα?, τα? πλακα? τη? διαθηκη?.
 ACV And it came to pass, at the end of forty days and forty nights, that LORD gave me the two tablets of stone, even the tablets of the covenant.
 AKJV And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
 ASV And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
 BBE Then at the end of forty days and forty nights the Lord gave me those stones, the stones of the agreement.
 DRC And when forty days were passed, and as many nights, the Lord gave me the two tables of stone, the tables of the covenant,
 Darby And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, the tables of the covenant.
 ESV And at the end of forty days and forty nights the Lord gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant.
 Geneva1599 And when the fourtie dayes and fourtie nightes were ended, the Lord gaue me the two tables of stone, the tables, I say, of the couenant.
 GodsWord At the end of the 40 days and 40 nights, the LORD gave me the two stone tablets with his promise on them.
 HNV It came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of thecovenant.
 JPS And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
 Jubilee2000 And it came to pass at the end of forty days and forty nights [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant.
 LITV then it happened, at the end of forty days and forty nights Jehovah gave the two tablets of stone to me, tablets of the covenant,
 MKJV And it happened, at the end of forty days and forty nights the LORD gave me the two tables of stone, the tablets of the covenant.
 RNKJV And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that ???? gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
 RWebster And it came to pass at the end of forty days and forty nights , that the LORD gave me the two tables of stone , even the tables of the covenant .
 Rotherham So then it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave unto me the two tables of stone the tables of the covenant.
 UKJV And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
 WEB It came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave me the two tables of stone, even the tables of thecovenant.
 Webster And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant.
 YLT `And it cometh to pass, at the end of forty days and forty nights, Jehovah hath given unto me the two tables of stone--tables of the covenant,
 Esperanto Kaj tio estis post la paso de kvardek tagoj kaj kvardek noktoj, ke la Eternulo donis al mi la du sxtonajn tabelojn, la tabelojn de la interligo.
 LXX(o) και εγενετο δια τεσσαρακοντα ημερων και τεσσαρακοντα νυκτων εδωκεν κυριο? εμοι τα? δυο πλακα? τα? λιθινα? πλακα? διαθηκη?


    





  인기검색어
kcm  2506172
교회  1377044
선교  1336601
예수  1262857
설교  1048558
아시아  954190
세계  934165
선교회  900140
사랑  889225
바울  882298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진