¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 4Àå 49Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ä´Ü ÀÌÂÊ °ð ±× µ¿ÂÊ ¿Â ¾Æ¶ó¹Ù´Ï ºñ½º°¡ ±â½¾ ¾Æ·¡ ¾Æ¶ó¹ÙÀÇ ¹Ù´Ù±îÁöÀ̴϶ó |
KJV |
And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah. |
NIV |
and included all the Arabah east of the Jordan, as far as the Sea of the Arabah, below the slopes of Pisgah. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ä¸£´Ü° °Ç³Ê ÇØ¶ß´Â ÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¶ó¹Ù ¿Â Áö¿ªÀ¸·Î¼ ºñ½º°¡»ê ±â½¾¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¶ó¹Ù È£¼ö¿¡±îÁö À̸¥´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ä´Ü° °Ç³Ê ÇØ¶ß´Â ÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¶ó¹Ù ¿Â Áö¿ªÀ¸·Î¼ ºñ½º°¡»ê ±â½¾¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¶ó¹Ù È£¼ö¿¡±îÁö À̸¥´Ù. |
Afr1953 |
en die hele Vlakte oos van die Jordaan, teen sonop tot by die See van die Vlakte, onderaan die hange van Pisga. |
BulVeren |
¬Ú ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬ß¬Ñ ¬à¬ä¬ã¬Ñ¬Þ ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß, ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬Ü, ¬Õ¬à ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬á¬à¬Õ ¬ã¬Ü¬Ý¬à¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¶¬Ñ¬ã¬Ô¬Ñ. |
Dan |
tillige med hele Arabalavningen hinsides Jordan, p? den ©ªstre Side, lige til Arabahavet neden for Pisgas Skr©¡nter. |
GerElb1871 |
und die ganze Ebene diesseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, und bis an das Meer der Ebene (das Tote Meer) unter den Abh?ngen des Pisga. |
GerElb1905 |
und die ganze Ebene diesseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, und bis an das Meer der Ebene (das Tote Meer) unter den Abh?ngen des Pisga. |
GerLut1545 |
und alles Blachfeld jenseits des Jordans, gegen den Aufgang der Sonne, bis an das Meer im Blachfelde, unten am Berge Pisga. |
GerSch |
Und die ganze Ebene diesseits des Jordan, gegen Aufgang, bis an das Meer der Ebene unterhalb der Abh?nge des Pisga. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ä¥é¥í¥ç¥í ¥å¥í¥ó¥å¥ô¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á?, ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ä¥é¥á¥ä¥ï?, ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø ¥ó¥ç? ¥Á¥ò¥ä¥ø¥è?¥õ¥á¥ò¥ã¥á. |
ACV |
and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah. |
AKJV |
And all the plain on this side Jordan eastward, even to the sea of the plain, under the springs of Pisgah. |
ASV |
and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the (1) slopes of Pisgah. (1) Or springs ) |
BBE |
And all the Arabah on the far side of Jordan to the east, as far as the sea of the Arabah under the slopes of Pisgah. |
DRC |
All the plain beyond the Jordan at the east side, unto the see of the wilderness, and unto the foot of mount Phasga. |
Darby |
and all the plain on this side the Jordan, eastward, and as far as the sea of the plain, under the slopes of Pisgah. |
ESV |
together with all the Arabah on the east side of the Jordan as far as (See ch. 3:17) the Sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah. |
Geneva1599 |
And all the plaine by Iorden Eastwarde, euen vnto the Sea, of ye plaine, vnder the springs of Pisgah. |
GodsWord |
It included all the plains on the east side of the Jordan River as far as the Dead Sea at the foot of the slopes of Mount Pisgah. |
HNV |
and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah. |
JPS |
and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah. |
Jubilee2000 |
and all the plain on this side of the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.: |
LITV |
and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the Slopes of Pisgah. |
MKJV |
and all the plain on this side Jordan eastward, even to the sea of the plain, under the Slopes of Pisgah. |
RNKJV |
And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah. |
RWebster |
And all the plain on the side of Jordan eastward , even to the sea of the plain , under the springs of Pisgah . |
Rotherham |
and all the waste plain over the Jordan, towards sunrise, even unto the sea of the waste plain,?under the slopes of the Pisgah. |
UKJV |
And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah. |
WEB |
and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah. |
Webster |
And all the plain on the side of Jordan eastward, even to the sea of the plain, under the springs of Pisgah. |
YLT |
and all the plain beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah. |
Esperanto |
kaj la tutan stepon transe de Jordan oriente kaj gxis la maro de la stepo cxe la bazo de Pisga. |
LXX(o) |
¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥ñ¥á¥â¥á ¥ð¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô ¥ô¥ð¥ï ¥á¥ò¥ç¥ä¥ø¥è ¥ó¥ç¥í ¥ë¥á¥î¥å¥ô¥ó¥ç¥í |