성경장절 |
민수기 33장 1절 |
개역개정 |
모세와 아론의 인도로 대오를 갖추어 애굽을 떠난 이스라엘 자손들의 노정은 이러하니라 |
KJV |
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. |
NIV |
Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron. |
공동번역 |
이스라엘 백성이 부대를 편성하여 모세와 아론의 지휘를 받으며 에집트 땅에서 나와 행군한 경로는 다음과 같다. |
북한성경 |
이스라엘 백성이 부대를 편성하여 모세와 아론의 지휘를 받으며 애급땅에서 나와 행군한 경로는 다음과 같다. |
Afr1953 |
Dit is die trekke van die kinders van Israel wat uit Egipteland uitgetrek het volgens hulle le?rafdelings, onder leiding van Moses en A?ron. |
BulVeren |
Това са пътуванията на израилевите синове, които излязоха от египетската земя според войнствата си под ръката на Мойсей и Аарон. |
Dan |
Følgende er de enkelte Strækninger p? Israelitternes Vandring, de tilbagelagde p? Vejen fra Ægypten, Hærafdeling for Hærafdeling, under Anførsel af Moses og Aron. |
GerElb1871 |
Dies sind die Z?ge der Kinder Israel, welche aus dem Lande ?gypten ausgezogen sind nach ihren Heeren, unter der Hand Moses und Aarons. |
GerElb1905 |
Dies sind die Z?ge der Kinder Israel, welche aus dem Lande ?gypten ausgezogen sind nach ihren Heeren, unter der Hand Moses und Aarons. |
GerLut1545 |
Das sind die Reisen der Kinder Israel, die aus ?gyptenland gezogen sind nach ihrem Heer durch Mose und Aaron. |
GerSch |
Dies sind die Reisen der Kinder Israel, die unter Mose und Aaron nach ihren Heerscharen aus ?gypten gezogen sind. |
UMGreek |
Αυται ειναι αι οδοιποριαι των υιων Ισραηλ, των εξελθοντων εκ τη? γη? Αιγυπτου κατα τα στρατευματα αυτων δια χειρο? του Μωυσεω? και του Ααρων. |
ACV |
These are the journeys of the sons of Israel when they went forth out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron. |
AKJV |
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. |
ASV |
These are the (1) journeys of the children of Israel, (2) when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron. (1) Or stages 2) Or by which ) |
BBE |
These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt in their armies, under the direction of Moses and Aaron. |
DRC |
These are the mansions of the children of Israel, who went out of Egypt by their troops under the conduct of Moses and Aaron, |
Darby |
These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron. |
ESV |
Recounting Israel's JourneyThese are the stages of the people of Israel, when they went out of the land of Egypt by their companies under the leadership of Moses and Aaron. |
Geneva1599 |
These are the iourneyes of the children of Israel, which went out of the land of Egypt according to their bands vnder the hand of Moses and Aaron. |
GodsWord |
This is a list of all the places where the Israelites set up camp after they left Egypt in organized groups under the leadership of Moses and Aaron. |
HNV |
These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their armies under the handof Moses and Aaron. |
JPS |
These are the stages of the children of Israel, by which they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron. |
Jubilee2000 |
These [are] the journeys of the sons of Israel who went forth out of the land of Egypt with their hosts under the hand of Moses and Aaron. |
LITV |
These are the journeys of the sons of Israel who went out from the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron. |
MKJV |
These are the journeys of the sons of Israel, who went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. |
RNKJV |
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. |
RWebster |
These are the journeys of the children of Israel , who went forth from the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron . |
Rotherham |
These, are the departures of the sons of Israel whereby they came forth out of the land of Egypt by their hosts,?in the hand of Moses and Aaron. |
UKJV |
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. |
WEB |
These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their armies under the handof Moses and Aaron. |
Webster |
These [are] the journeys of the children of Israel, who went forth from the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. |
YLT |
These are journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, by the hand of Moses and Aaron; |
Esperanto |
Jen estas la iroj de la Izraelidoj, per kiuj ili eliris el la lando Egipta, laux siaj tacxmentoj, sub la kondukado de Moseo kaj Aaron. |
LXX(o) |
και ουτοι σταθμοι των υιων ισραηλ ω? εξηλθον εκ γη? αιγυπτου συν δυναμει αυτων εν χειρι μωυση και ααρων |