¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 26Àå 37Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ¿¡ºê¶óÀÓ ÀÚ¼ÕÀÇ Á¾Á·µéÀÌ´Ï °è¼öµÈ ÀÚ°¡ »ï¸¸ ÀÌõ¿À¹é ¸íÀ̶ó ÀÌ»óÀº ±× Á¾Á·À» µû¸¥ ¿ä¼Á ÀÚ¼ÕÀ̾ú´õ¶ó |
KJV |
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. |
NIV |
These were the clans of Ephraim; those numbered were 32,500. These were the descendants of Joseph by their clans. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ»óÀÌ ¿¡ºê¶óÀÓ ÈļÕÀÇ °¥·¡µéÀε¥ µî·ÏµÈ ¼ö´Â ¸ðµÎ »ï¸¸ ÀÌõ ¿À¹é ¸íÀ̾ú´Ù. ÀÌ»óÀÌ °¥·¡¸¦ µû¶ó º» ¿ä¼ÁÀÇ ÈļÕÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ»óÀÌ ¿¡ºê¶óÀÓ ÈļÕÀÇ °¥·¡µéÀε¥ µî·ÏµÈ ¼ö´Â ¸ðµÎ 3¸¸ 2,500¸íÀ̾ú´Ù. ÀÌ»óÀÌ °¥·¹¸¦ µû¶ó º» ¿ä¼ÁÀÇ ÈļÕÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Dit is die geslagte van die seuns van Efraim volgens hulle geteldes, twee en dertig duisend vyf honderd. Dit is die seuns van Josef volgens hulle geslagte. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ; ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß. ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ú¬æ ¬á¬à ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ. |
Dan |
Detvar Efraimiternes Sl©¡gter, de af dem, som m©ªnstedes, 32500. Det var Josefs S©ªnners Sl©¡gter. |
GerElb1871 |
Das sind die Geschlechter der S?hne Ephraims, nach ihren Gemusterten: 32500. Das sind die S?hne Josephs nach ihren Geschlechtern. |
GerElb1905 |
Das sind die Geschlechter der S?hne Ephraims, nach ihren Gemusterten: zweiunddrei©¬igtausend f?nfhundert. Das sind die S?hne Josephs nach ihren Geschlechtern. |
GerLut1545 |
Das sind die Geschlechter der Kinder Ephraims, an ihrer Zahl zweiunddrei©¬igtausend und f?nfhundert. Das sind die Kinder Josephs in ihren Geschlechtern. |
GerSch |
Das sind die Geschlechter der Kinder Ephraim, die Zahl ihrer Gemusterten 32500. (Das sind die Kinder Josephs in ihren Geschlechtern). |
UMGreek |
¥Á¥ô¥ó¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥é ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é. ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ø¥ò¥ç¥õ ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them, thirty-two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. |
AKJV |
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. |
ASV |
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. |
BBE |
These are the families of Ephraim as they were numbered, thirty-two thousand, five hundred. These are the sons of Joseph by their families. |
DRC |
These are the kindreds of the sons of Ephraim: whose number was thirty-two thousand five hundred. |
Darby |
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph after their families. |
ESV |
These are the clans of the sons of Ephraim as they were listed, ([ch. 1:33]) 32,500. These are the sons of Joseph according to their clans. |
Geneva1599 |
These are the families of the sonnes of Ephraim after their nombers, two and thirtie thousand and fiue hundreth. these are the sonnes of Ioseph after their families. |
GodsWord |
These were the families of Ephraim's descendants. The total number of men was 32,500. These were the families descended from Joseph. |
HNV |
These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. Theseare the sons of Joseph after their families. |
JPS |
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. |
Jubilee2000 |
These [are] the families of the sons of Ephraim according to those numbered, thirty-two thousand five hundred. These [are] the sons of Joseph by their families. |
LITV |
These are the families of the sons of Ephraim according to those numbered of them, thirty two thousand, five hundred. These are the sons of Joseph according to their families. |
MKJV |
these are the families of the sons of Ephraim by their numbered ones, thirty-two thousand, five hundred. These are the sons of Joseph according to their families. |
RNKJV |
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. |
RWebster |
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred . These are the sons of Joseph after their families . |
Rotherham |
These, are the families of the sons of Ephraim, as to them who were numbered of them,?thirty-two thousand, and five hundred, These, are the sons of Joseph by their families. |
UKJV |
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. |
WEB |
These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. Theseare the sons of Joseph after their families. |
Webster |
These [are] the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These [are] the sons of Joseph after their families. |
YLT |
These are families of the sons of Ephraim, by their numbered ones, two and thirty thousand and five hundred. These are sons of Joseph by their families. |
Esperanto |
Tio estas la familioj de la filoj de Efraim, laux ilia nombro tridek du mil kvincent. Tio estas la filoj de Jozef laux iliaj familioj. |
LXX(o) |
(26:41) ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥ç¥ì¥ï¥é ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥å¥î ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥÷¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥ç¥ì¥ï¥é ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ø¥ò¥ç¥õ ¥ê¥á¥ó¥á ¥ä¥ç¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |