Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 26Àå 35Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡ºê¶óÀÓ ÀÚ¼ÕÀÇ Á¾Á·µéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¼öµ¨¶ó¿¡°Ô¼­ ³­ ¼öµ¨¶ó Á¾Á·°ú º£°Ö¿¡°Ô¼­ ³­ º£°Ö Á¾Á·°ú ´ÙÇÑ¿¡°Ô¼­ ³­ ´ÙÇÑ Á¾Á·À̸ç
 KJV These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
 NIV These were the descendants of Ephraim by their clans: through Shuthelah, the Shuthelahite clan; through Beker, the Bekerite clan; through Tahan, the Tahanite clan.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ÈļÕÀº ¾Æ·¡¿Í °°Àº °¥·¡·Î °¥¶óÁø´Ù. ¼öµ¨¶ó¿¡°Ô¼­ ¼öµ¨¶ó °¥·¡°¡, º£°Ö¿¡°Ô¼­ º£°Ö °¥·¡°¡, ´ÙÇÑ¿¡°Ô¼­ ´ÙÇÑ °¥·¡°¡ »ý°å´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ÈļÕÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº °¥·¡·Î °¥¶óÁø´Ù. ¼öµ¨¶ó¿¡°Ô¼­ ¼öµ¨¶ó°¥·¡°¡, º£°Ö¿¡¼­ º£°Ö°¥·¡°¡, ´ÙÇÑ¿¡°Ô¼­ ´ÙÇѰ¥·¡°¡ »ý°å´Ù.
 Afr1953 Dit is die seuns van Efraim volgens hulle geslagte: van Sut?lag die geslag van die Sutalgiete; van Beger die geslag van die Bagriete; van Tahan die geslag van die Tahaniete.
 BulVeren ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ ¬á¬à ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ: ¬à¬ä ¬³¬å¬ä¬Ñ¬Ý: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ã¬å¬ä¬Ñ¬Ý¬à¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬ä ¬£¬Ö¬ç¬Ö¬â: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ö¬ç¬Ö¬â¬à¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬ä ¬´¬Ñ¬ç¬Ñ¬ß: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ñ¬ç¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Efraims S©ªnners Sl©¡gter var f©ªlgende: Fra Sjutela stammer Sjutelaiternes Sl©¡gt, fra Beker Bekeriternes Sl©¡gt og fra Tahan Tahaniternes Sl©¡gt;
 GerElb1871 Dies sind die S?hne Ephraims nach ihren Geschlechtern: von Schuthelach das Geschlecht der Schuthalchiter; von Beker das Geschlecht der Bakriter; von Tachan das Geschlecht der Tachaniter.
 GerElb1905 Dies sind die S?hne Ephraims nach ihren Geschlechtern: von Schuthelach das Geschlecht der Schuthalchiter; von Beker das Geschlecht der Bakriter; von Tachan das Geschlecht der Tachaniter.
 GerLut1545 Die Kinder Ephraims in ihren Geschlechtern waren: Suthelah, daher kommt das Geschlecht der Suthelahiter; Becher, daher kommt das Geschlecht der Becheriter; Thahan, daher kommt das Geschlecht der Thahaniter.
 GerSch Die Kinder Ephraims in ihren Geschlechtern waren: Sutelah, daher das Geschlecht der Sutelahiter; Becher, daher das Geschlecht der Becheriter; Tahan, daher das Geschlecht der Tahaniter.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥Ò¥ï¥ô¥è¥á¥ë¥á, ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Ò¥ï¥ô¥è¥á¥ë¥á¥é¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥Â¥å¥ö¥å¥ñ, ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Â¥å¥ö¥å¥ñ¥é¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥Ó¥á¥ö¥á¥í, ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Ó¥á¥ö¥á¥í¥é¥ó¥ø¥í
 ACV These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
 AKJV These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
 ASV These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of (1) Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites. (1) In 1 Ch 7:20 Bered )
 BBE These are the sons of Ephraim by their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites: of Becher, the family of the Becherites: of Tahan, the family of the Tahanites.
 DRC And the sons of Ephraim by their kindreds were these: Suthala, of whom is the family of the Suthalaites: Becher, of whom is the family of the Becherites: Thehen, of whom is the family of the Thehenites.
 Darby These are the sons of Ephraim, after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
 ESV These are the sons of Ephraim according to their clans: of Shuthelah, the clan of the Shuthelahites; of Becher, the clan of the Becherites; of Tahan, the clan of the Tahanites.
 Geneva1599 These are the sonnes of Ephraim after their families: of Shuthelah came the familie of the Shuthalhites: of Becher, the familie of the Bachrites: of Tahan, the familie of the Tahanites.
 GodsWord The families descended from Ephraim were the family of Shuthelah, the family of Beker, and the family of Tahan.
 HNV These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of theBecherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
 JPS These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
 Jubilee2000 These [are] the sons of Ephraim by their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
 LITV These are the sons of Ephraim, according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
 MKJV These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
 RNKJV These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
 RWebster These are the sons of Ephraim after their families : of Shuthelah , the family of the Shuthalhites : of Becher , the family of the Bachrites : of Tahan , the family of the Tahanites . {Becher: also called, Bered}
 Rotherham These are the sons of Ephraim by their families, To Shuthelah, pertained the family of the Shuthelahites, To Becher, the family of the Becherites,?To Tahan, the family of the Tahanites.
 UKJV These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
 WEB These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of theBecherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
 Webster These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
 YLT These are sons of Ephraim by their families: of Shuthelah is the family of the Shuthelhite; of Becher the family of the Bachrite; of Tahan the family of the Tahanite.
 Esperanto Jen estas la filoj de Efraim laux iliaj familioj:de SXutelahx, la familio de la SXutelahxidoj; de Behxer, la familio de la Behxeridoj; de Tahxan, la familio de la Tahxanidoj.
 LXX(o) (26:39) ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ó¥ø ¥ò¥ï¥ô¥ó¥á¥ë¥á ¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥ò¥ï¥ô¥ó¥á¥ë¥á¥é ¥ó¥ø ¥ó¥á¥í¥á¥ö ¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥ó¥á¥í¥á¥ö¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø