¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 20Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ȸÁßÀÌ ¹°ÀÌ ¾øÀ¸¹Ç·Î ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð¿¡°Ô·Î ¸ð¿©µå´Ï¶ó |
KJV |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
NIV |
Now there was no water for the community, and the people gathered in opposition to Moses and Aaron. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°Å±â¿¡´Â ¸ÔÀ» ¹°ÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ¹é¼ºµéÀÌ ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð¿¡°Ô ¸ô·Á ¿Í¼ |
ºÏÇѼº°æ |
°Å±â¿¡´Â ¸ÔÀ» ¹°ÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ¹é¼ºµéÀÌ ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð¿¡°Ô ¸ô·Á¿Í¼ |
Afr1953 |
En daar was geen water vir die vergadering nie. Toe het hulle teen Moses en A?ron saamgekom. |
BulVeren |
¬ª ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬à¬Ò¬ë¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ú ¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß. |
Dan |
Men der var ikke Vand til Menigheden; derfor samlede de sig mod Moses og Aron, |
GerElb1871 |
Und es war kein Wasser da f?r die Gemeinde, und sie versammelten sich wider Mose und wider Aaron. |
GerElb1905 |
Und es war kein Wasser da f?r die Gemeinde, und sie versammelten sich wider Mose und wider Aaron. |
GerLut1545 |
Und die Gemeine hatte kein Wasser, und versammelten sich wider Mose und Aaron. |
GerSch |
Und die Gemeinde hatte kein Wasser; darum versammelten sie sich wider Mose und wider Aaron. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ç¥ó¥ï ¥ô¥ä¥ø¥ñ ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ç¥è¥ñ¥ï¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í. |
ACV |
And there was no water for the congregation, and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. |
AKJV |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
ASV |
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. |
BBE |
And there was no water for the people: and they came together against Moses and against Aaron. |
DRC |
And the people wanting water, came together against Moses and Aaron: |
Darby |
And there was no water for the assembly, and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
ESV |
The Waters of Meribah ([Ex. 17:1]) Now there was no water for the congregation. (ch. 16:19, 42) And they assembled themselves together against Moses and against Aaron. |
Geneva1599 |
But there was no water for the Congregation, and they assembled them selues against Moses and against Aaron. |
GodsWord |
Since the community was without water, they came together to confront Moses and Aaron. |
HNV |
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. |
JPS |
And there was no water for the congregation; and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. |
Jubilee2000 |
And there was no water for the congregation; and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
LITV |
And there was no water for the congregation, and they were gathered against Moses, and against Aaron. |
MKJV |
And there was no water for the congregation. And they gathered themselves against Moses and against Aaron. |
RNKJV |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
RWebster |
And there was no water for the congregation : and they gathered themselves together against Moses and against Aaron . |
Rotherham |
And there was no water for the assembly,?so they gathered together against Moses and against Aaron. |
UKJV |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
WEB |
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. |
Webster |
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves against Moses and against Aaron. |
YLT |
And there hath been no water for the company, and they are assembled against Moses, and against Aaron, |
Esperanto |
Kaj ne estis akvo por la komunumo, kaj ili kolektigxis kontraux Moseo kaj Aaron. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥í ¥ô¥ä¥ø¥ñ ¥ó¥ç ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç ¥ê¥á¥é ¥ç¥è¥ñ¥ï¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í |