¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 8Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ·ÐÀÌ ±×¸®ÇÏ¿© µîºÒÀ» µîÀÜ´ë ¾ÕÀ¸·Î ºñÃßµµ·Ï Ä×À¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽɰú °°¾Ò´õ¶ó |
KJV |
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses. |
NIV |
Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the LORD commanded Moses. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ·ÐÀº ±×´ë·Î ÇÏ¿© ¾ßÈѲ²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô Áö½ÃÇϽŠ´ë·Î ±× µîÀܵéÀÌ µîÀÜ´ë ¾Õ ¸ÂÀºÂÊ¿¡ ºñÃßµµ·Ï Â÷·Á ³õ¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ·ÐÀº ±×´ë·Î ÇÏ¿© ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô Áö½ÃÇϽŴë·Î ±× µîÀܵéÀÌ µîÀÜ´ë ¾Õ ¸ÂÀºÂÊ¿¡ ºñÄ¡µµ·Ï Â÷·Á ³õ¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En A?ron het so gedoen: aan die voorkant van die kandelaar het hy die lampe opgesteek soos die HERE Moses beveel het. |
BulVeren |
¬ª ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ: ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Ý¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬é¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬ñ¬ä ¬Ü¬ì¬Þ ¬á¬â¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û. |
Dan |
Det gjorde Aron s?; han satte Lamperne p? s?ledes, at de vendte ud mod Pladsen foran Lysestagen, som HERREN havde p?lagt Moses. |
GerElb1871 |
Und Aaron tat also: er z?ndete seine Lampen an, so da©¬ sie gerade vor dem Leuchter hinschienen, so wie Jehova dem Mose geboten hatte. |
GerElb1905 |
Und Aaron tat also: er z?ndete seine Lampen an, so da©¬ sie gerade vor dem Leuchter hinschienen, so wie Jehova dem Mose geboten hatte. |
GerLut1545 |
Und Aaron tat also. Und setzte die Lampen auf, vorw?rts dem Leuchter zu scheinen, wie der HERR Mose geboten hatte. |
GerSch |
Und Aaron tat also. Vorn an dem Leuchter setzte er seine Lampen auf, wie der HERR Mose geboten hatte. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥ç¥í¥á¥÷¥å ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ô¥ö¥í¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í. |
ACV |
And Aaron did so. He lit the lamps of it in front of the candlestick, as LORD commanded Moses. |
AKJV |
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses. |
ASV |
And Aaron did so; he (1) lighted the lamps thereof so as to give light in front of the candlestick, as Jehovah commanded Moses. (1) Or set up ) |
BBE |
And Aaron did so; he put the lights in their places so that they gave light in front of the support, as the Lord gave orders to Moses. |
DRC |
And Aaron did so, and he put the lamps upon the candlestick, as the Lord had commanded Moses. |
Darby |
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as Jehovah had commanded Moses. |
ESV |
And Aaron did so: he set up its lamps in front of the lampstand, as the Lord commanded Moses. |
Geneva1599 |
And Aaron did so, lighting the lampes thereof towarde ye forefront of the Candlesticke, as the Lord had commanded Moses. |
GodsWord |
So Aaron set up the lamps on the lamp stand to light up the area in front of it, as the LORD commanded Moses. |
HNV |
Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the menorah, as the LORD commanded Moses. |
JPS |
And Aaron did so: he lighted the lamps thereof so as to give light in front of the candlestick, as the LORD commanded Moses. |
Jubilee2000 |
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the face of the candlestick, as the LORD commanded Moses. |
LITV |
And Aaron did so. He went up with its lamps in front of the lampstand, as Jehovah commanded Moses. |
MKJV |
And Aaron did so. He lighted its lamps in front of the lampstand, as the LORD commanded Moses. |
RNKJV |
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as ???? commanded Moses. |
RWebster |
And Aaron did so; he lighted its lamps opposite the lampstand , as the LORD commanded Moses . |
Rotherham |
And Aaron did so, over against the front of the lampstand, lighted he up the lamps thereof,?As Yahweh commanded Moses, |
UKJV |
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof opposite to the candlestick, as the LORD commanded Moses. |
WEB |
Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the lampstand, as Yahweh commanded Moses. |
Webster |
And Aaron did so; he lighted the lamps of it over against the candlestick, as the LORD commanded Moses. |
YLT |
And Aaron doth so; over-against the face of the candlestick he hath caused its lights to go up, as Jehovah hath commanded Moses. |
Esperanto |
Kaj Aaron tiel faris; sur la antauxan flankon de la kandelabro li lumigis la lucernojn, kiel la Eternulo ordonis al Moseo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ï? ¥ì¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á? ¥å¥î¥ç¥÷¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ô¥ö¥í¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥è¥á ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ø ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç |