Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 3Àå 51Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ð¼¼°¡ ÀÌ ¼ÓÀüÀ» ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ÁÖ¾úÀ¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽɰú °°¾Ò´À´Ï¶ó
 KJV And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
 NIV Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, as he was commanded by the word of the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ¸ð¼¼´Â µ·À» ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ³»¾î ÁÖ¾ú´Ù. ±×´Â ÀÌ·¸°Ô ¾ßÈѲ² Áö½Ã ¹ÞÀº ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ¸ð¼¼´Â µ·À» ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ³»¿©ÁÖ¾ú´Ù. ±×´Â ÀÌ·¸°Ô ¿©È£¿Í²²¼­ Áö½Ã¹ÞÀº´ë·Î ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En Moses het die loskoopgeld aan A?ron en sy seuns gegee volgens die bevel van die HERE, soos die HERE Moses beveel het.
 BulVeren ¬ª ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬á¬Ñ¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬à¬ä¬Ü¬å¬á¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û.
 Dan Og Moses gav Aron og hans S©ªnner L©ªsepengene efter HERRENs Bud, som HERREN havde p?lagt Moses.
 GerElb1871 Und Mose gab das Geld der L?sung Aaron und seinen S?hnen, nach dem Befehl Jehovas, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
 GerElb1905 Und Mose gab das Geld der L?sung Aaron und seinen S?hnen, nach dem Befehl Jehovas, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
 GerLut1545 und gab's Aaron und seinen S?hnen nach dem Wort des HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte.
 GerSch Und Mose gab das Geld Aaron und seinen S?hnen, nach dem Wort des HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥å¥î¥á¥ã¥ï¥ñ¥á? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ¥â¥á¥é¥í¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í.
 ACV And Moses gave the redemption-money to Aaron and to his sons, according to the word of LORD, as LORD commanded Moses.
 AKJV And Moses gave the money of them that were redeemed to Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
 ASV and Moses gave (1) the redemption-money unto Aaron and to his sons, according to the word of Jehovah, as Jehovah commanded Moses. (1) Or the money of them that were redeemed )
 BBE And he gave the money to Aaron and his sons, as the Lord had said.
 DRC And gave it to Aaron and his sons, according to the word that the Lord had commanded him.
 Darby And Moses gave the money of them that were ransomed to Aaron and to his sons, according to the commandment of Jehovah, --as Jehovah had commanded Moses.
 ESV And Moses (ver. 48) gave the redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord commanded Moses.
 Geneva1599 And Moses gaue the money of them that were redeemed, vnto Aaron and to his sonnes according to the word of the Lord, as the Lord had commanded Moses.
 GodsWord Then Moses did what the LORD said and gave Aaron and his sons this ransom money as he had been commanded.
 HNV and Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
 JPS And Moses gave the redemption-money unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
 Jubilee2000 And Moses gave the money of the ransoms unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD had commanded Moses.:
 LITV And Moses shall give the silver of those redeemed to Aaron and to his sons, according to Jehovah's command, as Jehovah has commanded Moses.
 MKJV And Moses gave the silver from those who were redeemed to Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
 RNKJV And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of ????, as ???? commanded Moses.
 RWebster And Moses gave the money of them that were redeemed to Aaron and to his sons , according to the word of the LORD , as the LORD commanded Moses .
 Rotherham And Moses gave the redemption silver to Aaron and to his sons at the bidding of Yahweh,?As Yahweh commanded Moses.
 UKJV And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
 WEB and Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to the word of Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
 Webster And Moses gave the money of them that were redeemed to Aaron, and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
 YLT and Moses giveth the money of those ransomed to Aaron, and to his sons, according to the command of Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.
 Esperanto Kaj Moseo donis la monon de la elacxetitoj al Aaron kaj al liaj filoj, laux la diro de la Eternulo, kiel ordonis la Eternulo al Moseo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥á ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ë¥å¥ï¥í¥á¥æ¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ï¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ø ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø