Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 1Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½Ã¹Ç¿ÂÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô¼­ ³­ ÀÚ¸¦ ±×µéÀÇ Á¾Á·°ú Á¶»óÀÇ °¡¹®¿¡ µû¶ó ÀÌ½Ê ¼¼ ÀÌ»óÀ¸·Î ½Î¿ò¿¡ ³ª°¥ ¸¸ÇÑ °¢ ³²ÀÚ¸¦ ±× ¸í¼ö´ë·Î ´Ù °è¼öÇÏ´Ï
 KJV Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
 NIV From the descendants of Simeon: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were counted and listed by name, one by one, according to the records of their clans and families.
 °øµ¿¹ø¿ª ½Ã¹Ç¿Â ÈļÕÀ» °¢ °¥·¡¿Í °¡¹®º°·Î Á·º¸¸¦ µûÁ® °¡¸ç ÀüÀå¿¡ ³ª°¥ ¼ö ÀÖ´Â ½º¹« »ì ÀÌ»ó µÇ´Â ÀåÁ¤À» ÀÏÀÏÀÌ È£¸íÇÏ¿© ±× ¼ö¸¦ Á¶»çÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½Ã¹Ç¿Â ÈļÕÀ» °¢ °¥·¡¿Í °¡¹®º°·Î Á·º¸¸¦ µûÁ®°¡¸ç ÀüÀå¿¡ ³ª°¥ ¼ö ÀÖ´Â ½º¹«»ì ÀÌ»óµÇ´Â ÀåÁ¤À» ÀÏÀÏÀÌ È£¸íÇÏ¿© ±× ¼ö¸¦ Á¶»çÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Van die seuns van S¢®meon, hulle nakomelinge volgens hulle geslagte, volgens hulle families, na die getal name, hoof vir hoof, almal wat manlik was, van twintig jaar oud en daarbo, almal wat op kommando moet uittrek --
 BulVeren ¬°¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬Þ¬Ö¬à¬ß: ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬á¬à ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬á¬à ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬à¬Þ¬à¬Ó¬Ö, ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à ¬Ò¬â¬à¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬á¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß, ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬Ø¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Ý ¬à¬ä ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ô¬à¬â¬Ö, ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬à¬Ø¬Ö¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ò¬à¬Û,
 Dan Simeons S©ªnner, deres Efterkommere efter deres Sl©¡gter, efter deres F©¡drenehuse, s? mange af dem, som m©ªnstredes ved Opt©¡lling af Navnene Hoved for Hoved, alle af Mandk©ªn, fra Tyve?rsalderen og opefter, alle v?benf©ªre M©¡nd,
 GerElb1871 Von den S?hnen Simeons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterh?usern, seine Gemusterten nach der Zahl der Namen, nach ihren K?pfen, alle M?nnlichen von zwanzig Jahren und dar?ber, jeder, der zum Heere auszog,
 GerElb1905 Von den S?hnen Simeons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterh?usern, seine Gemusterten nach der Zahl der Namen, nach ihren K?pfen, alle M?nnlichen von zwanzig Jahren und dar?ber, jeder, der zum Heere auszog,
 GerLut1545 Der Kinder Simeon nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer V?ter H?usern, Zahl und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was m?nnlich war, von zwanzig Jahren und dr?ber, und ins Heer zu ziehen taugte,
 GerSch Der Kinder Simeon, nach ihrer Abstammung, ihren Geschlechtern und ihren Vaterh?usern, an Zahl der Namen, Haupt f?r Haupt, alle diensttauglichen M?nner, von zwanzig Jahren und dar?ber,
 UMGreek ¥Å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ã¥å¥í¥å¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ï¥é ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ð¥á¥í ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥å¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥í¥ø, ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥í¥á ¥å¥î¥å¥ë¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í,
 ACV Of the sons of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' houses, those who were numbered of it, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war,
 AKJV Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
 ASV Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' houses, those that were numbered thereof, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
 BBE The generations of the sons of Simeon were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over, who was able to go to war;
 DRC Of the sons of Simeon by their generations and families, and houses of their kindreds, were reckoned up by the names and heads of every one, all that were of the male sex, from twenty years old and upward, that were able to go forth to war,
 Darby Of the sons of Simeon: their generations, after their families, according to their fathers' houses, those that were numbered of them, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
 ESV Of the people of Simeon, their generations, by their clans, by their fathers' houses, those of them who were listed, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, all who were able to go to war:
 Geneva1599 Of the sonnes of Simeon by their generatios, by their families, and by the houses of their fathers, the summe therof by the nomber of their names, man by man, euery male from twentie yeere olde and aboue, all that went forth to warre:
 GodsWord The roster of families and households for the descendants of Simeon registered and listed every man by name who was at least 20 years old and eligible for military duty.
 HNV Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers¡¯ houses, those who were numbered of it, accordingto the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
 JPS Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' houses, those that were numbered thereof, according to the number of names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
 Jubilee2000 Of the sons of Simeon, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, those that were numbered of him, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
 LITV Of the sons of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' house, his numbered ones in the number of names, by their heads, every male from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war:
 MKJV Of the sons of Simeon, by their generations, according to their families, by their fathers' house, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their heads, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war:
 RNKJV Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
 RWebster Of the children of Simeon , by their generations , after their families , by the house of their fathers , those that were numbered of them, according to the number of the names , by their polls , every male from twenty years old and upward , all that were able to go forth to war ;
 Rotherham Of the sons of Simeon, in their pedigree by their families by their ancestral houses,?such as were numbered of him, in the counting of names by their polls, every male from twenty years old and upwards, every one able to go forth to war;
 UKJV Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
 WEB Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers¡¯ houses, those who were numbered of it, accordingto the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
 Webster Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
 YLT Of the sons of Simeon--their births, by their families, by the house of their fathers, its numbered ones in the number of names, by their polls, every male from a son of twenty years and upward, every one going out to the host--
 Esperanto La filoj de Simeon laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, kalkulitaj laux la nombro da nomoj lauxkape, cxiuj virseksuloj en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj,
 LXX(o) ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ä¥ç¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥á ¥á¥ð¥ï ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥á¥å¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥í¥ø ¥ð¥á? ¥ï ¥å¥ê¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø