성경장절 |
민수기 1장 17절 |
개역개정 |
모세와 아론이 지명된 이 사람들을 데리고 |
KJV |
And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names: |
NIV |
Moses and Aaron took these men whose names had been given, |
공동번역 |
모세와 아론은 위에 지명된 사람들을 거느리고 |
북한성경 |
모세와 아론은 우에 지명된 사람들을 거느리고 |
Afr1953 |
Toe het Moses en A?ron die manne geneem wat met hulle name aangewys was, |
BulVeren |
И Мойсей и Аарон взеха тези назовани по име мъже |
Dan |
Da tog Moses, og Aron disse Mænd, hvis Navne var nævnet, |
GerElb1871 |
Und Mose und Aaron nahmen diese mit Namen bezeichneten M?nner, |
GerElb1905 |
Und Mose und Aaron nahmen diese mit Namen bezeichneten M?nner, |
GerLut1545 |
Und Mose und Aaron nahmen sie zu sich, wie sie da mit Namen genannt sind, |
GerSch |
Und Mose und Aaron nahmen diese M?nner, die mit Namen bezeichnet sind, |
UMGreek |
Ο Μωυση? λοιπον και ο Ααρων ελαβον του? ανδρα? τουτου? του? ονομασθεντα? κατ ονομα. |
ACV |
And Moses and Aaron took these men who are mentioned by name, |
AKJV |
And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names: |
ASV |
And Moses and Aaron took these men that are mentioned by name: |
BBE |
And Moses and Aaron took these men, marked out by name; |
DRC |
Whom Moses and Aaron took with all the multitude of the common people: |
Darby |
And Moses and Aaron took these men who are expressed by their names, |
ESV |
Moses and Aaron took these men (1 Chr. 12:31; 16:41; 2 Chr. 28:15; 31:19; Ezra 8:20) who had been named, |
Geneva1599 |
The Moses and Aaron tooke these men which are expressed by their names. |
GodsWord |
Moses and Aaron took the men who had been named |
HNV |
Moses and Aaron took these men who are mentioned by name. |
JPS |
And Moses and Aaron took these men that are pointed out by name. |
Jubilee2000 |
And Moses and Aaron took these men who were designated by [their] names, |
LITV |
And Moses and Aaron took these men who were marked out by name. |
MKJV |
And Moses and Aaron took these men who are called by name. |
RNKJV |
And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names: |
RWebster |
And Moses and Aaron took these men who are mentioned by their names : |
Rotherham |
So then Moses and Aaron took these men, who were distinguished by name; |
UKJV |
And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names: |
WEB |
Moses and Aaron took these men who are mentioned by name. |
Webster |
And Moses and Aaron took these men who are expressed by [their] names: |
YLT |
And Moses taketh--Aaron also--these men, who were defined by name, |
Esperanto |
Kaj Moseo kaj Aaron prenis tiujn virojn, cititajn laux iliaj nomoj. |
LXX(o) |
και ελαβεν μωυση? και ααρων του? ανδρα? τουτου? του? ανακληθεντα? εξ ονοματο? |