¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 2Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼ÒÁ¦¹°ÀÇ ³²Àº °ÍÀº ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô µ¹¸±Áö´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÈÁ¦¹° Áß¿¡ Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÑ °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
NIV |
The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the LORD by fire. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× °î½Ä¿¹¹°¿¡¼ ³²Àº °ÍÀº ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ¸òÀÌ´Ù. À̰ÍÀÌ ¾ßÈѲ² »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â ¿¹¹°·Î¼ ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× °î½Ä·Ê¹°¿¡¼ ³²Àº °ÍÀº ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ¸òÀÌ´Ù. À̰ÍÀÌ ¿©È£¿Í²² ºÒ»ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â ·Ê¹°·Î¼ ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En wat oorbly van die spysoffer, is vir A?ron en sy seuns, 'n hoogheilige deel van die vuuroffers van die HERE. |
BulVeren |
¬¡ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬à¬ä ¬ç¬Ý¬Ö¬Ò¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å; ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à ¬à¬ä ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬à¬Ô¬ì¬ß ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. |
Dan |
Men Resten af Afgr©ªdeofferet skal tilfalde Aron og hans S©ªnner som en h©ªjhellig Del af HERRENs Ofre. |
GerElb1871 |
Und das ?brige von dem Speisopfer soll f?r Aaron und f?r seine S?hne sein: ein Hochheiliges von den Feueropfern Jehovas. |
GerElb1905 |
Und das ?brige von dem Speisopfer soll f?r Aaron und f?r seine S?hne sein: ein Hochheiliges von den Feueropfern Jehovas. |
GerLut1545 |
Das ?brige aber soll Aarons und seiner S?hne sein. Das soll das Allerheiligste sein von den Feuern des HERRN. |
GerSch |
Das ?brige aber vom Speisopfer geh?rt Aaron und seinen S?hnen, als hochheiliger Anteil an den Feueropfern des HERRN. |
UMGreek |
¥Ó¥ï ¥ä¥å ¥ô¥ð¥ï¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥å¥î ¥á¥ë¥õ¥é¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ã¥é¥ø¥ó¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥á ¥ð¥ô¥ñ¥ï? ¥ã¥é¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥è¥ô¥ò¥é¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. |
ACV |
And that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of LORD made by fire. |
AKJV |
And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
ASV |
And that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of Jehovah made by fire. |
BBE |
And the rest of the meal offering will be for Aaron and his sons; it is most holy among the Lord's fire offerings. |
DRC |
And whatsoever is left, shall be Aaron's, and his sons', holy of holies of the offerings of the Lord. |
Darby |
And the remainder of the oblation shall be Aaron's and his sons': it is most holy of Jehovah's offerings by fire. |
ESV |
But the (ver. 3) rest of the grain offering shall be for Aaron and his sons; (ver. 3) it is a most holy part of the Lord's food offerings. |
Geneva1599 |
But that which is left of the meate offring, shalbe Aarons and his sonnes: for it is most holy of the offrings of the Lord made by fire. |
GodsWord |
The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons. It is very holy, set apart from the LORD's offering by fire. |
HNV |
That which is left of the meal offering shall be Aaron¡¯s and his sons¡¯. It is a thing most holy of the offerings of the LORD madeby fire. |
JPS |
But that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons'; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
Jubilee2000 |
And that which is left of the present [shall] be Aaron's and his sons';[it is] a thing most holy of the offerings on fire of the LORD. |
LITV |
And the rest of the food offering is for Aaron and his sons, most holy, of the offerings of Jehovah. |
MKJV |
And that which is left of the food offering shall be Aaron's and his sons: it is most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
RNKJV |
And that which is left of the meat offering shall be Aarons and his sons:it is a thing most holy of the offerings of ???? made by fire. |
RWebster |
And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons ': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire . |
Rotherham |
But the remainder of the meal-offering pertaineth to Aaron and to his sons,?most holy from among the altar-flames of Yahweh. |
UKJV |
And that which is left of the food offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
WEB |
That which is left of the meal offering shall be Aaron¡¯s and his sons¡¯. It is a thing most holy of the offerings of Yahweh made byfire. |
Webster |
And that which is left of the meat-offering [shall be] Aaron's and his sons': [it is] a thing most holy, of the offerings of the LORD made by fire. |
YLT |
and the remnant of the present is for Aaron and for his sons, most holy, of the fire-offerings of Jehovah. |
Esperanto |
Kaj la restajxo el la farunofero estu por Aaron kaj por liaj filoj; gxi estas plejsanktajxo el la fajroferoj de la Eternulo. |
LXX(o) |
¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥å¥é¥õ¥è¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥è¥ô¥ò¥é¥á? ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ø¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |