Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  출애굽기 40장 25절
 개역개정 또 여호와 앞에 등잔대에 불을 켜니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 되니라
 KJV And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
 NIV and set up the lamps before the LORD, as the LORD commanded him.
 공동번역 거기 야훼 앞에 등잔불들을 올려 놓았다. 이렇게 모세는 야훼께 지시받은 대로 하였다.
 북한성경 거기 여호와 앞에 등잔불들을 올려 놓았다. 이렇게 모세는 여호와께 지시받은대로 하였다.
 Afr1953 En hy het die lampe opgesteek, voor die aangesig van die HERE, soos die HERE Moses beveel het.
 BulVeren и запали светилата пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.
 Dan og han satte Lamperne derp? for HERRENs ?syn, som HERREN havde p?lagt Moses.
 GerElb1871 und er z?ndete die Lampen an vor Jehova: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
 GerElb1905 und er z?ndete die Lampen an vor Jehova: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
 GerLut1545 Und tat Lampen drauf vor dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte.
 GerSch und setzte Lampen darauf vor dem HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte.
 UMGreek και ανηψε του? λυχνου? ενωπιον Κυριου καθω? προσεταξεν ο Κυριο? ει? τον Μωυσην.
 ACV And he lit the lamps before LORD, as LORD commanded Moses.
 AKJV And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
 ASV And he (1) lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah commanded Moses. (1) Or set up )
 BBE Lighting the lights before the Lord, as the Lord had given him orders.
 DRC Placing the lamps in order, according to the precept of the Lord.
 Darby And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
 ESV (ver. 4; ch. 25:37) and set up the lamps before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
 Geneva1599 And he lighted the lampes before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
 GodsWord He set up the lamps in the LORD's presence, following the LORD's instructions.
 HNV He lit the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses.
 JPS And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
 Jubilee2000 And he lighted the lamps before the LORD, as the LORD had commanded Moses.
 LITV And he set up the lamps before Jehovah, as Jehovah had commanded Moses.
 MKJV And he set up the lamps before the LORD, even as the LORD commanded Moses.
 RNKJV And he lighted the lamps before ????; as ???? commanded Moses.
 RWebster And he lighted the lamps before the LORD ; as the LORD commanded Moses .
 Rotherham and mounted the lamps before Yahweh,?As Yahweh commanded Moses.
 UKJV And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
 WEB He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
 Webster And he lighted the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses.
 YLT and causeth the lamps to go up before Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.
 Esperanto Kaj li ekbruligis la lucernojn antaux la Eternulo, kiel la Eternulo ordonis al Moseo.
 LXX(o) και επεθηκεν του? λυχνου? αυτη? εναντι κυριου ον τροπον συνεταξεν κυριο? τω μωυση


    





  인기검색어
kcm  2506491
교회  1377177
선교  1336797
예수  1262992
설교  1048677
아시아  954305
세계  934289
선교회  900283
사랑  889363
바울  882410


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진