성경장절 |
출애굽기 40장 25절 |
개역개정 |
또 여호와 앞에 등잔대에 불을 켜니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 되니라 |
KJV |
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses. |
NIV |
and set up the lamps before the LORD, as the LORD commanded him. |
공동번역 |
거기 야훼 앞에 등잔불들을 올려 놓았다. 이렇게 모세는 야훼께 지시받은 대로 하였다. |
북한성경 |
거기 여호와 앞에 등잔불들을 올려 놓았다. 이렇게 모세는 여호와께 지시받은대로 하였다. |
Afr1953 |
En hy het die lampe opgesteek, voor die aangesig van die HERE, soos die HERE Moses beveel het. |
BulVeren |
и запали светилата пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей. |
Dan |
og han satte Lamperne derp? for HERRENs ?syn, som HERREN havde p?lagt Moses. |
GerElb1871 |
und er z?ndete die Lampen an vor Jehova: so wie Jehova dem Mose geboten hatte. |
GerElb1905 |
und er z?ndete die Lampen an vor Jehova: so wie Jehova dem Mose geboten hatte. |
GerLut1545 |
Und tat Lampen drauf vor dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte. |
GerSch |
und setzte Lampen darauf vor dem HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte. |
UMGreek |
και ανηψε του? λυχνου? ενωπιον Κυριου καθω? προσεταξεν ο Κυριο? ει? τον Μωυσην. |
ACV |
And he lit the lamps before LORD, as LORD commanded Moses. |
AKJV |
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses. |
ASV |
And he (1) lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah commanded Moses. (1) Or set up ) |
BBE |
Lighting the lights before the Lord, as the Lord had given him orders. |
DRC |
Placing the lamps in order, according to the precept of the Lord. |
Darby |
And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses. |
ESV |
(ver. 4; ch. 25:37) and set up the lamps before the Lord, as the Lord had commanded Moses. |
Geneva1599 |
And he lighted the lampes before the Lord, as the Lord had commanded Moses. |
GodsWord |
He set up the lamps in the LORD's presence, following the LORD's instructions. |
HNV |
He lit the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses. |
JPS |
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses. |
Jubilee2000 |
And he lighted the lamps before the LORD, as the LORD had commanded Moses. |
LITV |
And he set up the lamps before Jehovah, as Jehovah had commanded Moses. |
MKJV |
And he set up the lamps before the LORD, even as the LORD commanded Moses. |
RNKJV |
And he lighted the lamps before ????; as ???? commanded Moses. |
RWebster |
And he lighted the lamps before the LORD ; as the LORD commanded Moses . |
Rotherham |
and mounted the lamps before Yahweh,?As Yahweh commanded Moses. |
UKJV |
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses. |
WEB |
He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses. |
Webster |
And he lighted the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses. |
YLT |
and causeth the lamps to go up before Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses. |
Esperanto |
Kaj li ekbruligis la lucernojn antaux la Eternulo, kiel la Eternulo ordonis al Moseo. |
LXX(o) |
και επεθηκεν του? λυχνου? αυτη? εναντι κυριου ον τροπον συνεταξεν κυριο? τω μωυση |