Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 40Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ê´Â ¶Ç ¹øÁ¦´Ü°ú ±× ¸ðµç ±â±¸¿¡ ¹ß¶ó ±× ¾ÈÀ» °Å·èÇÏ°Ô Ç϶ó ±× Á¦´ÜÀÌ Áö±ØÈ÷ °Å·èÇϸ®¶ó
 KJV And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
 NIV Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹øÁ¦´Ü°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ¸ðµç ±â±¸¿¡ ±â¸§À» ¹ß¶ó¶ó. ÀÌ·¸°Ô Á¦´ÜÀ» ¼ºº°ÇÏ¿©¶ó. ±×·¯Çϸé ÀÌ Á¦´ÜÀº °Å·èÇÑ °Í °¡¿îµ¥¼­µµ °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ µÇ¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¹øÁ¦´Ü°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸° ¸ðµç ±â±¸¿¡ ±â¸§À» ¹ß¶ó¶ó. ÀÌ·¸°Ô Á¦´ÜÀ» ¼ºº°ÇÏ¿©¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ¸ðµç °ÍÀÌ °Å·èÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó.
 Afr1953 Jy moet ook die brandofferaltaar salf met al sy gereedskap, en jy moet die altaar heilig, en die altaar sal hoogheilig wees.
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ø¬Ö¬ê ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ê ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬Ñ; ¬Ú ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬ì¬ä ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä.
 Dan Du skal salve Br©¡ndofferalteret og alt dets Tilbeh©ªr og hellige Alteret, s? det bliver h©ªjhelligt.
 GerElb1871 Und salbe den Brandopferaltar und alle seine Ger?te, und heilige den Altar; und der Altar soll hochheilig sein.
 GerElb1905 Und salbe den Brandopferaltar und alle seine Ger?te, und heilige den Altar; und der Altar soll hochheilig sein.
 GerLut1545 Und sollst den Brandopferaltar salben mit alle seinem Ger?te und weihen, da©¬ er allerheiligst sei.
 GerSch Und du sollst den Brandopferaltar mit allen seinen Ger?ten salben und ihn weihen, da©¬ er hochheilig sei.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥ó¥á¥ó¥ï¥í.
 ACV And thou shall anoint the altar of burnt-offering, and all its vessels, and sanctify the altar. And the altar shall be most holy.
 AKJV And you shall anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
 ASV And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its vessels, and sanctify the altar: and the altar shall be most holy.
 BBE And put oil on the altar of burned offering, and make it and all its vessels holy; this altar is to be most holy.
 DRC The altar of holocaust and all its vessels:
 Darby And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its utensils; and thou shalt hallow the altar, and the altar shall be most holy.
 ESV You shall also anoint (ch. 30:28) the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, (ch. 29:37) so that the altar may become most holy.
 Geneva1599 And thou shalt anoynt the Altar of the burnt offring, and all his instruments, and shalt sanctifie the Altar, that it may bee an altar most holie.
 GodsWord Anoint the altar for burnt offerings and all the utensils. In this way you will dedicate the altar, and it will be most holy.
 HNV You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar: and the altar will be most holy.
 JPS And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its vessels, and sanctify the altar; and the altar shall be most holy.
 Jubilee2000 And thou shalt also anoint the altar of the burnt offering and all its vessels and sanctify the altar, and it shall be an altar most holy.
 LITV And you shall anoint the altar of burnt offering and all its vessels. And you shall sanctify it and the altar shall become most holy.
 MKJV And you shall anoint the altar of the burnt offering, and all its vessels, and sanctify the altar. And it shall be a most holy altar.
 RNKJV And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
 RWebster And thou shalt anoint the altar of the burnt offering , and all its vessels , and sanctify the altar : and it shall be an altar most holy . {most holy: Heb. holiness of holinesses}
 Rotherham And thou shalt anoint the altar of ascending sacrifice, and all its utensils,?and hallow the altar, so shall the altar be most holy:
 UKJV And you shall anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
 WEB You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar: and the altar will be most holy.
 Webster And thou shalt anoint the altar of the burnt-offering and all its vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
 YLT and thou hast anointed the altar of the burnt-offering, and all its vessels, and sanctified the altar, and the altar hath been most holy;
 Esperanto Kaj sanktoleu la altaron de bruloferoj kun cxiuj gxiaj apartenajxoj, kaj sanktigu la altaron, ke la altaro estu tre sankta.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ø¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø