|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 35Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºÐÇâ´Ü°ú ±× ä¿Í °üÀ¯¿Í ºÐÇâÇÒ Çâǰ°ú ¼º¸· ¹®ÀÇ ÈÖÀå°ú |
KJV |
And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, |
NIV |
the altar of incense with its poles, the anointing oil and the fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle; |
°øµ¿¹ø¿ª |
ºÐÇâ´Ü°ú °Å±â¿¡ µþ¸®´Â ä, ÇâÀ¯, °¡·çÇâ¿¡ ³Ö´Â Çâ·á, ¼º¸· ¹®°£ÀÇ ÈÖÀå, |
ºÏÇѼº°æ |
ºÐÇâ´Ü°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸®´Â ä, ÇâÀ¯, °¡·çÇâ¿¡ ³Ö´Â Çâ·á, ¼º¸·¹®°£ÀÇ ÈÖÀå, |
Afr1953 |
en die reukaltaar met sy draaghoute, en die salfolie en die reukwerk van speserye, en die bedekking vir die ingang van die tabernakel; |
BulVeren |
¬Ü¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ñ ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â ¬Ú ¬á¬â¬ì¬ä¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö, ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬å¬ç¬Ñ¬ß¬ß¬Ú¬ñ ¬ä¬Ñ¬Þ¬ñ¬ß, ¬Ó¬ç¬à¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ç¬à¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ü¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ, |
Dan |
R©ªgelsealteret med dets B©¡rest©¡nger, Salveolien og R©ªgelsen. Forh©¡nget til Boligens Indgang, |
GerElb1871 |
und den R?ucheraltar und seine Stangen und das Salb?l und das wohlriechende R?ucherwerk; und den Eingangsvorhang (Eig. die Eingangs-Decke. Desgl. v 17;36,37;38,18 usw.) f?r den Eingang der Wohnung; |
GerElb1905 |
und den R?ucheraltar und seine Stangen und das Salb?l und das wohlriechende R?ucherwerk; und den Eingangsvorhang (Eig. die Eingangs-Decke. Desgl. V. 17; 36, 37; 38, 18) f?r den Eingang der Wohnung; |
GerLut1545 |
den R?uchaltar mit seinen Stangen, die Salbe und Spezerei zum R?uchwerk; das Tuch vor der Wohnung T?r; |
GerSch |
den R?ucheraltar mit seinen Stangen, das Salb?l und die Spezerei zum R?ucherwerk, den Vorhang der T?r beim Eingang der Wohnung; |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ì¥é¥á¥ì¥á¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ö¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥å¥ô¥ø¥ä¥å? ¥è¥ô¥ì¥é¥á¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ó¥á¥ð¥ç¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥è¥ô¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥å¥é¥ò¥ï¥ä¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç?, |
ACV |
and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle, |
AKJV |
And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, |
ASV |
and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle; |
BBE |
And the altar for burning spices, with its rods, and the holy oil and the sweet perfume, and the curtain for the door, at the door of the House; |
DRC |
The altar of incense, and the bars, and the oil of unction and the incense of spices: the hanging at the door of the tabernacle: |
Darby |
and the altar of incense, and its staves; and the anointing-oil, and the incense of fragrant drugs; and the entrance-curtain at the entrance of the tabernacle; |
ESV |
(See ch. 30:1-10) and the altar of incense, with its poles, (See ch. 30:23-33) and the anointing oil and the (See ch. 30:34-38) fragrant incense, and (ch. 26:36) the screen for the door, at the door of the tabernacle; |
Geneva1599 |
Likewise the Altar of perfume and his barres, and the anoynting oyle, and the sweete incense, and the vaile of the doore at the entring in of the Tabernacle, |
GodsWord |
the altar for incense with its poles, the anointing oil, the sweet-smelling incense, the screen for the entrance to the tent, |
HNV |
and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of thetabernacle; |
JPS |
and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle; |
Jubilee2000 |
and the altar of incense and its staves, and the anointing oil, and the aromatic incense, and the hanging for the door at the entrance of the tabernacle, |
LITV |
and the incense altar and its poles, and the oil of anointing, and the incense of perfumes, and the screen of the door, at the door of the tabernacle; |
MKJV |
and the incense altar, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging of the door at the entering in of the tabernacle. |
RNKJV |
And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, |
RWebster |
And the incense altar , and its staffs , and the anointing oil , and the sweet incense , and the hanging for the door at the entrance of the tabernacle , |
Rotherham |
and the incense altar, with its staves, and the anointing oil, and the fragrant incense,?and the entrance screen, for the entrance of the habitation; |
UKJV |
And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, |
WEB |
and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of thetabernacle; |
Webster |
And the incense-altar, and its staffs, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entrance of the tabernacle, |
YLT |
`And the altar of perfume, and its staves, and the anointing oil, and the spice perfume, and the covering of the opening at the opening of the tabernacle, |
Esperanto |
kaj la altaron de incensado kaj gxiajn stangojn kaj la sanktan oleon kaj la bonodoran incenson kaj la pordan kovrotukon antaux la pordo de la tabernaklo; |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|