Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 30Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ó°ú ±× ¸ðµç ±â±¸ÀÌ¸ç µîÀÜ´ë¿Í ±× ±â±¸ÀÌ¸ç ºÐÇâ´Ü°ú
 KJV And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
 NIV the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
 °øµ¿¹ø¿ª Á¬»ó°ú ±× ¸ðµç ±â±¸µé, µîÀÜ´ë¿Í ±× ¸ðµç ±â±¸µé, ºÐÇâ´Ü°ú
 ºÏÇѼº°æ Á¦»ó°ú ±× ¸ðµç ±â±¸µé, µîÀÜ´ë¿Í ±× ¸ðµç ±â±¸µé, ºÐÇâ´Ü°ú
 Afr1953 en die tafel met al sy gereedskap en die kandelaar met sy gereedskap en die reukaltaar
 BulVeren ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Û ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú, ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬Ü¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ñ ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â,
 Dan Bordet med alt dets Tilbeh©ªr, Lysestagen med dens Tilbeh©ªr, R©ªgelsealteret,
 GerElb1871 und den Tisch und alle seine Ger?te und den Leuchter und seine Ger?te und den R?ucheraltar (W. Altar des R?ucherwerks)
 GerElb1905 und den Tisch und alle seine Ger?te und den Leuchter und seine Ger?te und den R?ucheraltar (W. Altar des R?ucherwerks)
 GerLut1545 den Tisch mit all seinem Ger?te, den Leuchter mit seinem Ger?te, den R?uchaltar,
 GerSch und den Tisch mit allem seinem Ger?t, den Leuchter mit seinem Ger?t, den R?ucheraltar,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ì¥é¥á¥ì¥á¥ó¥ï?,
 ACV and the table and all the vessels of it, and the candlestick and the vessels of it, and the altar of incense,
 AKJV And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
 ASV and the table and all the vessels thereof, and the candlestick and the vessels thereof, and the altar of incense,
 BBE And on the table and all its vessels, and on the support for the lights, with its vessels, and on the altar for burning spices,
 DRC And the table with the vessels thereof, the candlestick and furniture thereof, the altars of incense,
 Darby and the table and all its utensils, and the lamp-stand and its utensils, and the altar of incense,
 ESV and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,
 Geneva1599 Also the Table, and al the instruments thereof, and the Candlesticke, with all the instruments thereof, and the altar of incense:
 GodsWord the table and all the dishes, the lamp stand and all the utensils, the altar for incense,
 HNV the table and all its articles, the menorah and its accessories, the altar of incense,
 JPS and the table and all the vessels thereof, and the candlestick and the vessels thereof, and the altar of incense,
 Jubilee2000 and the table and all its vessels and the candlestick and its vessels and the altar of incense
 LITV and the table and all its vessels and the altar of incense,
 MKJV and the table and all its vessels, and the lampstand and its vessels, and the altar of incense,
 RNKJV And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
 RWebster And the table and all its vessels , and the lampstand and its vessels , and the altar of incense ,
 Rotherham and the table and all its utensils, and the lampstand, and its utensils,?and the incense altar,
 UKJV And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
 WEB the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
 Webster And the table and all its vessels, and the candlestick and its vessels, and the altar of incense,
 YLT and the table and all its vessels, and the candlestick and its vessels, and the altar of perfume,
 Esperanto kaj la tablon kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn, kaj la kandelabron kaj gxiajn apartenajxojn, kaj la altaron de incensado,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ì¥é¥á¥ì¥á¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø