Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 23Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× ¸ðµç ³²ÀÚ´Â ¸Å³â ¼¼ ¹ø¾¿ ÁÖ ¿©È£¿Í²² º¸ÀÏÁö´Ï¶ó
 KJV Three items in the year all thy males shall appear before the LORD God.
 NIV "Three times a year all the men are to appear before the Sovereign LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ ³²ÀÚµéÀº ÀÏ ³â¿¡ ¼¼¹ø, ¸ðµÎ ÁÖ ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ³ª¿Í¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ ³²ÀÚµéÀº 1³â¿¡ ¼¼ ¹ø ¸ðµÎ ÁÖ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ³ª¿Í¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 Drie maal in die jaar moet al jou manspersone voor die aangesig van die Here HERE verskyn.
 BulVeren ¬´¬â¬Ú ¬á¬ì¬ä¬Ú ¬Ó ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ó¬à¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ñ¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ ¬¢¬°¬¤¬¡.
 Dan Tre Gange om ?ret skal alle dine M©¡nd stedes for den Herre HERRENs ?syn.
 GerElb1871 Dreimal im Jahre sollen alle deine M?nnlichen vor dem Angesicht des Herrn Jehova erscheinen. -
 GerElb1905 Dreimal im Jahre sollen alle deine M?nnlichen vor dem Angesicht des Herrn Jehova erscheinen. -
 GerLut1545 Dreimal im Jahr sollen erscheinen vor dem HERRN, dem HERRSCher, alle deine Mannsbilde.
 GerSch Dreimal im Jahr soll alle deine Mannschaft vor dem Herrscher, dem HERRN, erscheinen!
 UMGreek ¥Ó¥ñ¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ì¥õ¥á¥í¥é¥æ¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô.
 ACV Three times in the year all thy males shall appear before lord LORD.
 AKJV Three items in the year all your males shall appear before the LORD God.
 ASV Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.
 BBE Three times in the year let all your males come before the Lord God.
 DRC Thrice a year shall all thy males appear before the Lord thy God.
 Darby Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.
 ESV ([See ver. 14 above]) Three times in the year shall all your males appear before the Lord God.
 Geneva1599 These three times in the yeere shall all thy men children appeare before the Lord Iehouah.
 GodsWord "These are the three times each year that all your men must come into the presence of the Master, the LORD.
 HNV Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.
 JPS Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
 Jubilee2000 Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
 LITV Three times in the year every one of your males shall appear before the Lord Jehovah.
 MKJV Three times in the year all your males shall appear before the Lord God.
 RNKJV Three times in the year all thy males shall appear before ???? Elohim.
 RWebster Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD .
 Rotherham Three times in the year, shall all thy males see the face of the Lord, Yahweh.
 UKJV Three items in the year all your males shall appear before the LORD God.
 WEB Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
 Webster Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
 YLT `Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.
 Esperanto Tri fojojn cxiujare aperu cxiuj viaj virseksuloj antaux la Sinjoro, la Eternulo.
 LXX(o) ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥õ¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø