Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 16Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ¾î´À ¶§±îÁö ³ÊÈñ°¡ ³» °è¸í°ú ³» À²¹ýÀ» ÁöŰÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á´À³Ä
 KJV And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
 NIV Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and my instructions?
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. `³ÊÈñ´Â ¾ðÁ¦±îÁö ³ªÀÇ ¸í·É°ú Áö½Ã¸¦ µû¸£Áö ¾ÊÀ¸·Á´À³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. ¡¶³ÊÈñ´Â ¾ðÁ¦±îÁö ³ªÀÇ ¸í·É°ú Áö½Ã¸¦ µû¸£Áö ¾ÊÀ¸·Á´À³Ä.
 Afr1953 Toe s? die HERE vir Moses: Hoe lank weier julle om my gebooie en my wette te onderhou?
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û: ¬¥¬à¬Ü¬à¬Ô¬Ñ ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬Ú ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬Ú?
 Dan Da sagde HERREN til Moses: "Hvor l©¡nge vil I v©¡gre eder ved at holde mine Bud og Love?
 GerElb1871 Und Jehova sprach zu Mose: Bis wann weigert ihr euch, meine Gebote und meine Gesetze zu beobachten?
 GerElb1905 Und Jehova sprach zu Mose: Bis wann weigert ihr euch, meine Gebote und meine Gesetze zu beobachten?
 GerLut1545 Da sprach der HERR zu Mose: Wie lange weigert ihr euch, zu halten meine Gebote und Gesetze?
 GerSch Da sprach der HERR zu Mose: Wie lange weigert ihr euch, meine Gebote und meine Satzungen zu halten?
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í, ¥Å¥ø? ¥ð¥ï¥ó¥å ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥í¥á ¥õ¥ô¥ë¥á¥ó¥ó¥ç¥ó¥å ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥í¥ï¥ì¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô;
 ACV And LORD said to Moses, How long do ye refuse to keep my commandments and my laws?
 AKJV And the LORD said to Moses, How long refuse you to keep my commandments and my laws?
 ASV And Jehovah said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
 BBE And the Lord said to Moses, How long will you go against my orders and my laws?
 DRC And the Lord said to Moses: How long will you refuse to keep my commandments, and my law?
 Darby And Jehovah said to Moses, How long do ye refuse to keep my commandments and my laws?
 ESV And the Lord said to Moses, ([Ps. 78:10; Ezek. 20:13]) How long will you refuse to keep my commandments and my laws?
 Geneva1599 And the Lord sayde vnto Moses, Howe long refuse yee to keepe my commandements, and my lawes?
 GodsWord The LORD said to Moses, "How long will you refuse to do what I have commanded and instructed you to do?
 HNV The LORD said to Moses, ¡°How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
 JPS And the LORD said unto Moses: 'How long refuse ye to keep My commandments and My laws?
 Jubilee2000 And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
 LITV And Jehovah said to Moses, Until when do you refuse to keep My commandments and My laws?
 MKJV And the LORD said to Moses, How long do you refuse to keep My commandments and My laws?
 RNKJV And ???? said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
 RWebster And the LORD said to Moses , How long refuse ye to keep my commandments and my laws ?
 Rotherham Then said Yahweh unto Moses,?How long have ye refused to keep my commandments and my laws?
 UKJV And the LORD said unto Moses, How long refuse all of you to keep my commandments and my laws?
 WEB Yahweh said to Moses, ¡°How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
 Webster And the LORD said to Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
 YLT And Jehovah saith unto Moses, `How long have ye refused to keep My commands, and My laws?
 Esperanto Kaj la Eternulo diris al Moseo:GXis kiam vi rifuzos observi Miajn ordonojn kaj Mian instruon?
 LXX(o) ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ä¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í ¥å¥ø? ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ï¥ô ¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥ò¥è¥å ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥é¥í ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø