¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 16Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
KJV |
And the LORD spake unto Moses, saying, |
NIV |
The LORD said to Moses, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. |
Afr1953 |
Ook het die HERE met Moses gespreek en ges?: |
BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Da talede HERREN til Moses og sagde: |
GerElb1871 |
Und Jehova redete zu Mose und sprach: |
GerElb1905 |
Und Jehova redete zu Mose und sprach: |
GerLut1545 |
Und der HERR sprach zu Mose: |
GerSch |
Und der HERR sprach zu Mose: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
And LORD spoke to Moses, saying, |
AKJV |
And the LORD spoke to Moses, saying, |
ASV |
And Jehovah spake unto Moses, saying, |
BBE |
And the Lord said to Moses, |
DRC |
And the Lord spoke to Moses, saying: |
Darby |
And Jehovah spoke to Moses, saying, |
ESV |
And the Lord said to Moses, |
Geneva1599 |
(For the Lord had spoken vnto Moses, saying, |
GodsWord |
The LORD said to Moses, |
HNV |
The LORD spoke to Moses, saying, |
JPS |
And the LORD spoke unto Moses, saying: |
Jubilee2000 |
And the LORD spoke unto Moses, saying, |
LITV |
And Jehovah spoke to Moses, saying, |
MKJV |
And the Lord spoke to Moses, saying, |
RNKJV |
And ???? spake unto Moses, saying, |
RWebster |
And the LORD spoke to Moses , saying , |
Rotherham |
Then spake Yahweh unto Moses?saying, |
UKJV |
And the LORD spoke unto Moses, saying, |
WEB |
Yahweh spoke to Moses, saying, |
Webster |
And the LORD spoke to Moses, saying, |
YLT |
And Jehovah speaketh unto Moses, saying, |
Esperanto |
Kaj la Eternulo parolis al Moseo, dirante: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |