성경장절 |
창세기 49장 2절 |
개역개정 |
너희는 모여 들으라 야곱의 아들들아 너희 아버지 이스라엘에게 들을지어다 |
KJV |
Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father. |
NIV |
"Assemble and listen, sons of Jacob; listen to your father Israel. |
공동번역 |
야곱의 아들들아 모여 와 들어라. 너희의 아비 이스라엘의 말을 들어라. |
북한성경 |
야곱의 아들들아, 모여와 들어라. 너희의 아버지 이스라엘의 말을 들어라. |
Afr1953 |
Versamel en hoor, seuns van Jakob, en luister na Israel, julle vader! |
BulVeren |
Съберете се и слушайте, синове Яковови, и послушайте баща си Израил. |
Dan |
Kom hid og hør, Jakobs Sønner, lyt til eders Fader Israel! |
GerElb1871 |
Kommet zusammen und h?ret, ihr S?hne Jakobs, und h?ret auf Israel, euren Vater! |
GerElb1905 |
Kommet zusammen und h?ret, ihr S?hne Jakobs, und h?ret auf Israel, euren Vater! |
GerLut1545 |
Kommt zuhauf und h?ret zu, ihr Kinder Jakobs, und h?ret euren Vater Israel! |
GerSch |
Versammelt euch und merket auf, ihr S?hne Jakobs, h?ret auf euren Vater Israel! |
UMGreek |
συναχθητε και ακουσατε, υιοι του Ιακωβ, και ακροασθητε τον Ισραηλ τον πατερα σα?. |
ACV |
Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob, and hearken to Israel your father. |
AKJV |
Gather yourselves together, and hear, you sons of Jacob; and listen to Israel your father. |
ASV |
Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father. |
BBE |
Come near, O sons of Jacob, and give ear to the words of Israel your father. |
DRC |
Gather yourselves together, and hear, O ye sons of Jacob, hearken to Israel your father: |
Darby |
Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob, And listen to Israel your father. |
ESV |
Assemble and listen, O sons of Jacob,listen to Israel your father. |
Geneva1599 |
Gather your selues together, and heare, ye sonnes of Iaakob, and hearken vnto Israel your father. |
GodsWord |
"Gather around and listen, sons of Jacob. Listen to your father Israel. |
HNV |
Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob.Listen to Israel, your father. |
JPS |
Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father. |
Jubilee2000 |
Gather yourselves together and hear, ye sons of Jacob, and hearken unto Israel your father. |
LITV |
Gather yourselves and hear, sons of Jacob; yea, listen to your father Israel: |
MKJV |
Gather yourselves together, and hear, sons of Jacob, and listen to Israel your father. |
RNKJV |
Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father. |
RWebster |
Gather yourselves together , and hear , ye sons of Jacob ; and hearken to Israel your father . |
Rotherham |
Assemble yourselves and hear ye sons of Jacob,?And hearken unto Israel your father! |
UKJV |
Gather yourselves together, and hear, all of you sons of Jacob; and hearken unto Israel your father. |
WEB |
Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob.Listen to Israel, your father. |
Webster |
Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob: and hearken to Israel your father. |
YLT |
`Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father. |
Esperanto |
Kunvenu kaj auxskultu, filoj de Jakob, Kaj auxskultu Izraelon, vian patron. |
LXX(o) |
αθροισθητε και ακουσατε υιοι ιακωβ ακουσατε ισραηλ του πατρο? υμων |