Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  창세기 49장 2절
 개역개정 너희는 모여 들으라 야곱의 아들들아 너희 아버지 이스라엘에게 들을지어다
 KJV Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
 NIV "Assemble and listen, sons of Jacob; listen to your father Israel.
 공동번역 야곱의 아들들아 모여 와 들어라. 너희의 아비 이스라엘의 말을 들어라.
 북한성경 야곱의 아들들아, 모여와 들어라. 너희의 아버지 이스라엘의 말을 들어라.
 Afr1953 Versamel en hoor, seuns van Jakob, en luister na Israel, julle vader!
 BulVeren Съберете се и слушайте, синове Яковови, и послушайте баща си Израил.
 Dan Kom hid og hør, Jakobs Sønner, lyt til eders Fader Israel!
 GerElb1871 Kommet zusammen und h?ret, ihr S?hne Jakobs, und h?ret auf Israel, euren Vater!
 GerElb1905 Kommet zusammen und h?ret, ihr S?hne Jakobs, und h?ret auf Israel, euren Vater!
 GerLut1545 Kommt zuhauf und h?ret zu, ihr Kinder Jakobs, und h?ret euren Vater Israel!
 GerSch Versammelt euch und merket auf, ihr S?hne Jakobs, h?ret auf euren Vater Israel!
 UMGreek συναχθητε και ακουσατε, υιοι του Ιακωβ, και ακροασθητε τον Ισραηλ τον πατερα σα?.
 ACV Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob, and hearken to Israel your father.
 AKJV Gather yourselves together, and hear, you sons of Jacob; and listen to Israel your father.
 ASV Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
 BBE Come near, O sons of Jacob, and give ear to the words of Israel your father.
 DRC Gather yourselves together, and hear, O ye sons of Jacob, hearken to Israel your father:
 Darby Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob, And listen to Israel your father.
 ESV Assemble and listen, O sons of Jacob,listen to Israel your father.
 Geneva1599 Gather your selues together, and heare, ye sonnes of Iaakob, and hearken vnto Israel your father.
 GodsWord "Gather around and listen, sons of Jacob. Listen to your father Israel.
 HNV Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob.Listen to Israel, your father.
 JPS Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
 Jubilee2000 Gather yourselves together and hear, ye sons of Jacob, and hearken unto Israel your father.
 LITV Gather yourselves and hear, sons of Jacob; yea, listen to your father Israel:
 MKJV Gather yourselves together, and hear, sons of Jacob, and listen to Israel your father.
 RNKJV Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
 RWebster Gather yourselves together , and hear , ye sons of Jacob ; and hearken to Israel your father .
 Rotherham Assemble yourselves and hear ye sons of Jacob,?And hearken unto Israel your father!
 UKJV Gather yourselves together, and hear, all of you sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
 WEB Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob.Listen to Israel, your father.
 Webster Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob: and hearken to Israel your father.
 YLT `Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father.
 Esperanto Kunvenu kaj auxskultu, filoj de Jakob, Kaj auxskultu Izraelon, vian patron.
 LXX(o) αθροισθητε και ακουσατε υιοι ιακωβ ακουσατε ισραηλ του πατρο? υμων


    





  인기검색어
kcm  2506488
교회  1377174
선교  1336794
예수  1262990
설교  1048674
아시아  954302
세계  934285
선교회  900281
사랑  889360
바울  882408


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진