Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 26Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ´Ù¸¥ ¿ì¹°À» ÆÍ´õ´Ï ±×µéÀÌ ¶Ç ´ÙÅõ¹Ç·Î ±× À̸§À» ½Ë³ª¶ó ÇÏ¿´À¸¸ç
 KJV And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.
 NIV Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ´Ù¸¥ ¿ì¹°À» ÆÍ´õ´Ï, ±×µéÀº ±× ¿ì¹°µµ ŽÀÌ ³ª¼­ ¶Ç ½Î¿òÀ» °É¾î ¿Ô´Ù. ±×·¡¼­ ±× À̸§À» ½ÃÆ®³ª¶ó ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ´Ù¸¥ ¿ì¹°À» ÆÍ´õ´Ï ±×µéÀº ±× ¿ì¹°µµ ŽÀÌ ³ª¼­ ¶Ç ½Î¿òÀ» °É¾î¿Ô´Ù. ±×·¡¼­ ±× À̸§À» ½Ë³ª¶ó ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Daarop grawe hulle 'n ander put, en daaroor het hulle ook getwis. Daarom het hy dit Sitna genoem.
 BulVeren ¬±¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬à¬á¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬Ü¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ß¬Ö¬è, ¬ß¬à ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ã¬Ö ¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ô¬à ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬é¬Ö ¬³¬Ú¬ä¬ß¬Ñ (¬£¬â¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ) .
 Dan S? flyttede han derfra og lod grave en ny Br©ªnd; og da de ogs? yppede Kiv om den, kaldte han den Sitna.
 GerElb1871 Und sie gruben einen anderen Brunnen, und sie haderten auch ?ber diesen, und er gab ihm den Namen Sitna. (Anfeindung)
 GerElb1905 Und sie gruben einen anderen Brunnen, und sie haderten auch ?ber diesen, und er gab ihm den Namen Sitna. (Anfeindung)
 GerLut1545 Da gruben sie einen andern Brunnen, da zankten sie auch ?ber; darum hie©¬ er ihn Sitna.
 GerSch Da gruben sie einen andern Brunnen, um den stritten sie auch; darum hie©¬ er ihn Sithna.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ò¥ê¥á¥÷¥á¥í ¥á¥ë¥ë¥ï ¥õ¥ñ¥å¥á¥ñ ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥ï¥ã¥ï¥ì¥á¥ö¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥Ò¥é¥ó¥í¥á.
 ACV And they dug another well, and they strove for that also. And he called the name of it Sitnah.
 AKJV And they dig another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.
 ASV And they digged another well, and they strove for that also: and he called the name of it (1) Sitnah. (1) That is Enmity )
 BBE Then they made another water-hole, and there was a fight about that, so he gave it the name of Sitnah.
 DRC And they digged also another; and for that they quarreled likewise, and he called the name of it, Enmity.
 Darby And they dug another well, and they strove for that also; and he called the name of it Sitnah.
 ESV Then they dug another well, and they quarreled over that also, so he called its name Sitnah. (Sitnah means enmity)
 Geneva1599 Afterwarde they digged another well, and stroue for that also, and he called the name of it Sitnah.
 GodsWord Then they dug another well, and they quarreled over that one too. So Isaac named it Sitnah [Accusation].
 HNV They dug another well, and they argued over that, also. He called its name Sitnah.
 JPS And they digged another well, and they strove for that also. And he called the name of it Sitnah. (That is, Enmity.)
 Jubilee2000 And they opened another well and strove for that [one] also; and he called the name of it Sitnah.
 LITV And they dug another well, and they also fought over it; and he called its name, Opposition.
 MKJV And they dug another well, and they strove for that also. And he called the name of it Opposition.
 RNKJV And they digged another well, and strove for that also:and he called the name of it Sitnah.
 RWebster And they dug another well , and contended for that also: and he called the name of it Sitnah . {Sitnah: that is, Hatred}
 Rotherham And they digged another well, and they disputed over that also,?so he called the name thereof Sitnah.
 UKJV And they dug another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.
 WEB They dug another well, and they argued over that, also. He called its name Sitnah.
 Webster And they digged another well, and contended for that also: and he called the name of it Sitnah.
 YLT and they dig another well, and they strive also for it, and he calleth its name `Hatred.'
 Esperanto Kaj ili elfosis alian puton, kaj ankaux pri gxi ili disputis; kaj oni donis al gxi la nomon Sitna.
 LXX(o) ¥á¥ð¥á¥ñ¥á? ¥ä¥å ¥é¥ò¥á¥á¥ê ¥å¥ê¥å¥é¥è¥å¥í ¥ø¥ñ¥ô¥î¥å¥í ¥õ¥ñ¥å¥á¥ñ ¥å¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥å¥ê¥ñ¥é¥í¥ï¥í¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥å¥í ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ö¥è¥ñ¥é¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø