Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 18Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æºê¶óÇÔÀÌ °¡±îÀÌ ³ª¾Æ°¡ À̸£µÇ ÁÖ²²¼­ ÀÇÀÎÀ» ¾ÇÀΰú ÇÔ²² ¸êÇÏ·Á ÇϽóªÀ̱î
 KJV And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
 NIV Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked?
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ´Ù°¡¼­¼­ ¹°¾ú´Ù. `´ç½Å²²¼­´Â Á˾ø´Â »ç¶÷À» ÁËÀΰú ÇÔ²² ¾µ¾î ¹ö¸®½Ã·Æ´Ï±î ?
 ºÏÇѼº°æ ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ´Ù°¡¼­¼­ ¹°¾ú´Ù. ¡¶´ç½Å²²¼­´Â Á˾ø´Â »ç¶÷À» ÁËÀΰú ÇÔ²² ±â¾îÀÌ ¾µ¾î ¹ö¸®½Ã·Æ´Ï±î.
 Afr1953 En Abraham het nader gekom en ges?: Sal U ook die regverdige saam met die goddelose ombring?
 BulVeren ¬ª ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ý¬Ú¬Ø¬Ú ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬»¬Ö ¬á¬à¬Ô¬å¬Ò¬Ú¬ê ¬Ý¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬ã ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ (¬Ú¬Ý¬Ú: ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ñ) ?
 Dan Og Abraham tr?dte n©¡rmere og sagde: "Vil du virkelig udrydde retf©¡rdige sammen med gudl©ªse?
 GerElb1871 Und Abraham trat hinzu und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gesetzlosen wegraffen?
 GerElb1905 Und Abraham trat hinzu und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gesetzlosen wegraffen?
 GerLut1545 und trat zu ihm und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gottlosen umbringen?
 GerSch Und Abraham trat n?her und sprach: Willst du auch den Gerechten mit dem Gottlosen wegraffen?
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥á? ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥å¥é¥ð¥å, ¥Ì¥ç¥ð¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ò¥å¥â¥ï¥ô?;
 ACV And Abraham drew near, and said, Will thou consume righteous men with wicked men?
 AKJV And Abraham drew near, and said, Will you also destroy the righteous with the wicked?
 ASV And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?
 BBE And Abraham came near, and said, Will you let destruction come on the upright with the sinners?
 DRC And drawing nigh he said: Wilt thou destroy the just with the wicked?
 Darby And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked?
 ESV Then Abraham drew near and said, (ch. 20:4; Num. 16:22; 2 Sam. 24:17) Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
 Geneva1599 Then Abraham drewe neere, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
 GodsWord Abraham came closer and asked, "Are you really going to sweep away the innocent with the guilty?
 HNV Abraham drew near, and said, ¡°Will you consume the righteous with the wicked?
 JPS And Abraham drew near, and said: 'Wilt Thou indeed sweep away the righteous with the wicked?
 Jubilee2000 And Abraham drew near and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
 LITV And Abraham drew near and said Is it so? Will You cut off the righteous with the wicked?
 MKJV And Abraham drew near and said, Will You also destroy the righteous with the wicked?
 RNKJV And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
 RWebster And Abraham drew near , and said , Wilt thou also destroy the righteous with the wicked ?
 Rotherham So then Abraham drew near and said, Wilt thou really sweep away, the righteous with the lawless?
 UKJV And Abraham drew near, and said, Will you also destroy the righteous with the wicked?
 WEB Abraham drew near, and said, ¡°Will you consume the righteous with the wicked?
 Webster And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
 YLT And Abraham draweth nigh and saith, `Dost Thou also consume righteous with wicked?
 Esperanto Kaj Abraham alproksimigxis, kaj diris: CXu Vi ankaux pereigos virtulon kune kun malvirtulo?
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ã¥é¥ò¥á? ¥á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ì¥ç ¥ò¥ô¥í¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥ç? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥á¥ò¥å¥â¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ï ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥ø? ¥ï ¥á¥ò¥å¥â¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø