¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 5Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶ó¸ßÀº ¹éÆÈ½ÊÀÌ ¼¼¿¡ ¾ÆµéÀ» ³º°í |
KJV |
And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son: |
NIV |
When Lamech had lived 182 years, he had a son. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶ó¸ßÀº ¹é ÆÈ½Ê ÀÌ ¼¼¿¡ ¾ÆµéÀ» ³º°í |
ºÏÇѼº°æ |
¶ó¸ßÀº 182»ì¿¡ ¾ÆµéÀ» ³º°í |
Afr1953 |
Toe Lameg honderd twee en tagtig jaar oud was, het hy 'n seun verwek |
BulVeren |
¬¬Ñ¬Þ¬Ö¬ç ¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ ¬ã¬ä¬à ¬à¬ã¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß, |
Dan |
Da Lemek havde levet 182 ?r, avlede han en S©ªn, |
GerElb1871 |
Und Lamech lebte 182 Jahre und zeugte einen Sohn. |
GerElb1905 |
Und Lamech lebte hundertzweiundachtzig Jahre und zeugte einen Sohn. |
GerLut1545 |
Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugete einen Sohn |
GerSch |
Lamech war 182 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte; |
UMGreek |
¥Å¥æ¥ç¥ò¥å ¥ä¥å ¥ï ¥Ë¥á¥ì¥å¥ö ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ó¥ç, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥í |
ACV |
And Lamech lived a hundred eighty-two years, and begot a son. |
AKJV |
And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son: |
ASV |
And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begat a son: |
BBE |
And Lamech was a hundred and eighty-two years old when he had a son: |
DRC |
And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son. |
Darby |
And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son. |
ESV |
When Lamech had lived 182 years, he fathered a son |
Geneva1599 |
Then Lamech liued an hundreth eightie and two yeeres, and begate a sonne, |
GodsWord |
When Lamech was 182 years old, he became the father of a son. |
HNV |
Lamech lived one hundred eighty-two years, and became the father of a son, |
JPS |
And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begot a son. |
Jubilee2000 |
And Lamech lived one hundred eighty-two years and begat a son; |
LITV |
And Lamech lived one hundred and eighty two years and fathered a son. |
MKJV |
And Lamech lived one hundred and eighty-two years and fathered a son. |
RNKJV |
And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son: |
RWebster |
And Lamech lived an hundred eighty and two years , and begat a son : |
Rotherham |
And Lamech lived, a hundred and eighty-two years,?and begat a son; |
UKJV |
And Lamech lived an hundred eighty and two years, and brings forth a son: |
WEB |
Lamech lived one hundred eighty-two years, and became the father of a son, |
Webster |
And Lamech lived a hundred eighty and two years; and begat a son: |
YLT |
And Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son, |
Esperanto |
Kaj Lemehx vivis cent okdek du jarojn, kaj naskigxis al li filo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ë¥á¥ì¥å¥ö ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ï¥ê¥ó¥ø ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥í |