Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 5Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹ÇµÎ¼¿¶ó¸¦ ³ºÀº ÈÄ »ï¹é ³âÀ» Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇϸç ÀÚ³àµéÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç
 KJV And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
 NIV And after he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡³ìÀº ¹ÇµÎ¼¿¶ó¸¦ ³ºÀº ´ÙÀ½ »ï¹é ³â µ¿¾È ÇÏ´À´Ô°ú ÇÔ²² »ì¸é¼­ ¾Æµé µþÀ» ´õ ³º¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¡³ìÀº ¹ÇµÎ¼¿¶ó¸¦ ³ºÀº ´ÙÀ½ 300³âµ¿¾È ÇÏ´À´Ô°ú ÇÔ²² »ì¸é¼­ ¾Æµé µþÀ» ´õ ³º¾Ò´Ù.
 Afr1953 En Henog het n? die geboorte van Metusalag nog drie honderd jaar met God gewandel. En hy het seuns en dogters gehad.
 BulVeren ¬¡ ¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬®¬Ñ¬ä¬å¬ã¬Ñ¬Ý, ¬¦¬ß¬à¬ç ¬ç¬à¬Õ¬Ú ¬á¬à ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú.
 Dan og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 ?r og avlede S©ªnner og D©ªtre;
 GerElb1871 Und Henoch wandelte mit Gott, nachdem er Methusalah gezeugt hatte, 300 Jahre und zeugte S?hne und T?chter.
 GerElb1905 Und Henoch wandelte mit Gott, nachdem er Methusalah gezeugt hatte, dreihundert Jahre und zeugte S?hne und T?chter.
 GerLut1545 Und nachdem er Methusalah gezeuget hatte, blieb er in einem g?ttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugete S?hne und T?chter;
 GerSch und Henoch, nachdem er den Methusalah gezeugt, wandelte er mit Gott 300 Jahre lang und zeugte S?hne und T?chter;
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ð¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Å¥í¥ø¥ö ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô, ¥á¥õ¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥á¥è¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥á, ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥å¥ó¥ç, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á?
 ACV And Enoch walked with God after he begot Methuselah three hundred years, and begot sons and daughters.
 AKJV And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
 ASV and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
 BBE And after the birth of Methuselah, Enoch went on in God's ways for three hundred years, and had sons and daughters:
 DRC And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.
 Darby And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
 ESV Enoch (ver. 24; ch. 6:9; [Mic. 6:8; Mal. 2:6]) walked with God (Septuagint pleased God) after he fathered Methuselah 300 years and had other sons and daughters.
 Geneva1599 And Henoch walked with God, after he begate Methushelah, three hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
 GodsWord After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years and had other sons and daughters.
 HNV Enoch walked with God after he became the father of Methuselah three hundred years, and became the father of sons and daughters.
 JPS And Enoch walked with God after he begot Methuselah three hundred years, and begot sons and daughters.
 Jubilee2000 And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years and begat sons and daughters;
 LITV And Enoch walked with God three hundred years after he fathered Methuselah. And he fathered sons and daughters.
 MKJV And Enoch walked with God three hundred years after he fathered Methuselah. And he fathered sons and daughters.
 RNKJV And Enoch walked with Elohim after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
 RWebster And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years , and begat sons and daughters :
 Rotherham and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years,?and begat sons and daughters;
 UKJV And Enoch walked with God after he brings forth Methuselah three hundred years, and brings forth sons and daughters:
 WEB Enoch walked with God after he became the father of Methuselah three hundred years, and became the father of sons and daughters.
 Webster And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
 YLT And Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.
 Esperanto Kaj HXanohx iradis kun Dio, post kiam naskigxis al li Metusxelahx, tricent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
 LXX(o) ¥å¥ô¥ç¥ñ¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥å¥í¥ø¥ö ¥ó¥ø ¥è¥å¥ø ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ì¥á¥è¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥á ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø