¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 5Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¡³ë½º¸¦ ³ºÀº ÈÄ ÆÈ¹éÄ¥ ³âÀ» Áö³»¸ç ÀÚ³àµéÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç |
KJV |
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters: |
NIV |
And after he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ÂÀº ¿¡³ë½º¸¦ ³ºÀº ´ÙÀ½ ÆÈ¹é Ä¥ ³â µ¿¾È »ì¸é¼ ¾Æµé µþÀ» ´õ ³º¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼ÂÀº ¿¡³ë½º¸¦ ³ºÀº ´ÙÀ½ 807³âµ¿¾È »ì¸é¼ ¾Æµé µþÀ» ´õ ³º¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En Set het n? die geboorte van Enos nog agt honderd en sewe jaar gelewe. En hy het seuns en dogters gehad. |
BulVeren |
¬¡ ¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬¦¬ß¬à¬ã, ¬³¬Ú¬ä ¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ ¬à¬ã¬Ö¬Þ¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú. |
Dan |
og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 ?r og avlede S©ªnner og D©ªtre; |
GerElb1871 |
Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, 807 Jahre und zeugte S?hne und T?chter. |
GerElb1905 |
Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, achthundertsieben Jahre und zeugte S?hne und T?chter. |
GerLut1545 |
und lebte danach achthundertundsieben Jahre und zeugete S?hne und T?chter; |
GerSch |
und Seth, nachdem er den Enosch gezeugt, lebte 807 Jahre und zeugte S?hne und T?chter; |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ç¥è ¥á¥õ¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Å¥í¥ø?, ¥ï¥ê¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥å¥ð¥ó¥á ¥å¥ó¥ç, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? |
ACV |
And Seth lived eight hundred and seven years after he begot Enosh, and begot sons and daughters. |
AKJV |
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters: |
ASV |
and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters: |
BBE |
And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters: |
DRC |
And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters. |
Darby |
And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters. |
ESV |
Seth lived after he fathered Enosh 807 years and had other sons and daughters. |
Geneva1599 |
And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters. |
GodsWord |
After he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters. |
HNV |
Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters. |
JPS |
And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters. |
Jubilee2000 |
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years and begat sons and daughters; |
LITV |
And after he fathered Enos, Seth lived eight hundred and seven years. And he fathered sons and daughters. |
MKJV |
And after he fathered Enos, Seth lived eight hundred and seven years. And he fathered sons and daughters. |
RNKJV |
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters: |
RWebster |
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years , and begat sons and daughters : |
Rotherham |
and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years,?and begat sons and daughters: |
UKJV |
And Seth lived after he brings forth Enos eight hundred and seven years, and brings forth sons and daughters: |
WEB |
Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters. |
Webster |
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters: |
YLT |
And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters. |
Esperanto |
Kaj Set vivis, post kiam naskigxis al li Enosx, okcent sep jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥ç¥è ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥å¥í¥ø? ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? |