성경장절 |
시편 103장 2절 |
개역개정 |
내 영혼아 여호와를 송축하며 그의 모든 은택을 잊지 말지어다 |
KJV |
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits, |
NIV |
Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits-- |
공동번역 |
내 영혼아, 야훼를 찬미하여라. 베푸신 모든 은덕 잊지 말아라. |
북한성경 |
내 령혼아. 여호와를 찬미하여라. 베푸신 모든 은덕 잊지 말아라. |
Afr1953 |
Loof die HERE, o my siel, en vergeet geeneen van sy weldade nie! |
BulVeren |
Благославяй ГОСПОДА, душо моя, и не забравяй всичките Му благодеяния. |
Dan |
Min Sjæl, lov HERREN, og glem ikke alle hans Velgerninger! |
GerElb1871 |
Preise Jehova, meine Seele, und vergiß nicht alle seine Wohltaten! |
GerElb1905 |
Preise Jehova, meine Seele, und vergiß nicht alle seine Wohltaten! |
GerLut1545 |
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat, |
GerSch |
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan! |
UMGreek |
Ευλογει, η ψυχη μου, τον Κυριον, και μη λησμονη? πασα? τα? ευεργεσια? αυτου |
ACV |
Bless LORD, O my soul, and forget not all his benefits, |
AKJV |
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: |
ASV |
Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits: |
BBE |
Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory. |
DRC |
Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee. |
Darby |
Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits: |
ESV |
([See ver. 1 above]) Bless the Lord, O my soul,and (Deut. 6:12; 8:11) forget not all his benefits, |
Geneva1599 |
My soule, prayse thou the Lord, and forget not all his benefites. |
GodsWord |
Praise the LORD, my soul, and never forget all the good he has done: |
HNV |
Praise the LORD, my soul,and don’t forget all his benefits; |
JPS |
Bless the LORD, O my soul, and forget not all His benefits; |
Jubilee2000 |
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: |
LITV |
Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His rewards; |
MKJV |
Bless the LORD, O my soul, and forget not all His benefits; |
RNKJV |
Bless ????, O my soul, and forget not all his benefits: |
RWebster |
Bless the LORD , O my soul , and forget not all his benefits : |
Rotherham |
Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings:? |
UKJV |
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: |
WEB |
Praise Yahweh, my soul,and don’t forget all his benefits; |
Webster |
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: |
YLT |
Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits, |
Esperanto |
Benu, ho mia animo, la Eternulon, Kaj ne forgesu cxiujn Liajn bonfarojn. |
LXX(o) |
(102:2) ευλογει η ψυχη μου τον κυριον και μη επιλανθανου πασα? τα? ανταποδοσει? αυτου |